He must be trying to regenerate the damaged brain tissue. | Open Subtitles | وقال انه يجب أن تحاول لتجديد أنسجة المخ التالفة. |
Lucky for me, there's enough brain tissue to run a tox screen. | Open Subtitles | من حسن حظي، يوجد ما يكفي من أنسجة المخ لفحص السموم. |
If I were to obtain a tissue sample of the Oleander creature, perhaps by baiting and trapping it, | Open Subtitles | إذا كان لي أن الحصول على عينة أنسجة مخلوق الدفلى، ربما عن طريق الاصطياد ومحاصرة ذلك، |
This formulation remained in the fish tissues at a steady level until the experiment was terminated after the 316-day elimination period. | UN | وقد ظلت هذه التركيبة في أنسجة السمك عند مستوى ثابت حتى انتهاء التجربة بعد 316 يوماً هي فترة التخلص منها. |
And because of the scar tissue, there was no blood. | Open Subtitles | ولأن أنسجة الجروح كانت تنموّ، فلذلك ليس هنالك دماء. |
Whatever implement was used squished its way into the tissue of the neck and made contact with the front of the vertebra. | Open Subtitles | أياً تكن الأداة التي تم أستخدامها للسحق بهذه الطريقة في أنسجة الرقبة و أحدثت أتصال مع الجزء الأمامي من الفقرة |
You remember the scar tissue we found on his wrist? | Open Subtitles | هل تتذكرين أنسجة الخدش التي وجدناها على معصمه ؟ |
Now, cause of death is definitely strangulation, but I found bright red blood in her lung tissue. | Open Subtitles | الآن، سبب الوفاة هو الخنق بالتأكيد، ولكنني وجدت مشرق الدم الأحمر في أنسجة الرئة لها. |
Beth and Gina found paint in David Clayford's tissue samples. | Open Subtitles | بيث وجينا وجدتا الطلاء في عينات أنسجة ديفيد كلايفورد |
The puckering on the wrist tissue indicates the hand was removed post-mortem. | Open Subtitles | يشير التغضّن على أنسجة المعصم إلى أنّ اليد بُتِرت بعد الوفاة |
The tissue Hg concentration of the target species consumed | UN | تركيز الزئبق في أنسجة الأنواع المستهدفة المستهلكة |
In order to conduct such assessments, monitor mercury in fish tissue in fish caught downstream from mining areas is necessary. | UN | ولابد، لإجراء مثل هذه التقييمات، من رصد الزئبق في أنسجة الأسماك التي يتم صيدها في اتجاه المجرى في مناطق التعدين. |
tissue culture in mangroves is at an experimental stage and cannot reasonably be used for reforestation-scale purposes. | UN | فما زالت زراعة أنسجة المانغروف في مرحلة تجريبية ولا يمكن استخدامها على نحو معقول لأغراض إعادة التشجير على نطاق واسع. |
Such surfaces may find use as scaffold materials for the development of replacement tissue. | UN | ويمكن استخدام تلك السطوح كمواد شعالة ﻹنتاج أنسجة بديلة. |
Both laws prohibit the sale, purchase and dealing in, directly or indirectly, any tissue or body parts. | UN | ويحظر القانونان كلاهما بيع أي أنسجة أو أجزاء من الجسد أو شرائها أو الاتجار بها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة. |
They reassembled this extinct pathogen from its sequence, which they compiled from tissue samples from those infected. | UN | وأعاد الفريقان تجميع هذا الممْرض المندثر استناداً إلى متواليته التي جمعاها من عينات أنسجة أخذاها من المصابين. |
For the period of temporary disability due to transplantation of live tissue or organs to another person. | UN | - فترة العجز المؤقت عن العمل بسبب نقل أنسجة أو أعضاء حية إلى شخص آخر. |
The growth of living cells on an artificial scaffold to produce new cells, tissues or even whole organs seems not only possible but perhaps close to realization. | UN | ونمو الخلايا الحية على سقالة اصطناعية ﻹنتاج خلايا جديدة أو أنسجة أو ربما أجهزة كاملة لا يبدو فقط ممكنا بل وربما يوشك أن يتحقق. |
No loose rocks, no fibers, no hand marks. | Open Subtitles | لا آثار لسقوط صخور لا أنسجة ولا آثار أيدي |
- Comparing concentrations measured in carp in Hamilton Harbour with LOEC for observed severe liver histopathologies, extensive fibrous lesions and hepatocyte necrosis of rainbow trout (Cooley et al., 2001) | UN | - مقارنة التركيزات المقاسة في أسماك الشبوط في ميناء هاملتون بأقل تركيز ذي تأثير ملاحظ يسبب إصابات حادة في أنسجة الكبد وآفات تليف شديد ونخر في كبد أسماك تروتة قوس المطر (كولي وآخرون 2001) |
In some places the repartimientos effected by mayors or encomenderos consisted of distributions of yarn or raw cotton from which the Indians were expected to make textiles or yarn respectively, in return for which they received tiny payments. | UN | وفي بعض اﻷماكن، كانت أعمال التوزيع التي تجري على يد العمدة أو المسؤولين تتمثل في توزيع الخيوط أو القطن الخام الذي كان ينتظر من الهنود أن يصنعوا منها أنسجة أو خيوط، ويتقاضون عنها أجراً زهيداً. |
The seizure of the ancient Coroma fabrics and their restitution to Bolivia after a judicial decision in Canada should also be mentioned. | UN | وفضلا عن ذلك، يجب اﻹشارة إلى حجز أنسجة قديمة من كوروما وإعادتها إلى بوليفيا بعد صدور حكم بشأنها في كندا. |
One good, hard weekend, blow out all the cobwebs. | Open Subtitles | واحد جيد, اجازه جيده, فجر كل أنسجة العنكبوت. |
No. No hair and fiber evidence. The rain washed it all away. | Open Subtitles | ولا توجد بقايا شعر أو أنسجة أيضا, قام المطر بمحوها جميعا. |
Couldn't get enough epithelials for DNA'cause the kid probably hadn't been wearing them for very long. | Open Subtitles | لم نحصل على أنسجة باطنية كافية للحمض النووي لأن الفتى ربما لم يرتديها لوقت طويل |
The delayed forelimb emergence was accompanied by histological changes in the thyroid gland and reduced expression of the thyroid receptor in tail tissue. | UN | وقد صاحب تأخر ظهور القدم الأمامية تغيرات في أنسجة الغدة الدرقية وانخفاض التعبير عن متلقيات الغدة الدرقية في أنسجة الذيل. |
Severe liver histopathology was observed in trout, with LOECs ranging from 0.79 to 5.5 ug/g in whole fish tissue. | UN | ولوحظت أعراض مرضية حادة في أنسجة كبد أسماك التروتة حيث تراوحت أقل التركيزات المؤثرة الملاحظة من 5,79 إلى 5,5 ميكروغرام في كامل أنسجة السمكة. |
No, it's a fabric used to provide dust protection on things like car covers. | Open Subtitles | كلا، إنها أنسجة يُستخدم لتوفير الحماية من الغُبار على بعض الأشياء مثل أغطية السيارات. |