(ii) Integrating monitoring and evaluation efforts in community development activities | UN | `2` دمج جهود الرصد والتقييم في أنشطة التنمية المجتمعية |
One Budgetary Framework offers the possibility of fully costing all planned development activities of the United Nations system | UN | يوفر إطار الميزانية الموحد إمكانية حساب مجموع تكاليف جميع أنشطة التنمية المزمعة في منظومة الأمم المتحدة |
However, there was a need to provide stronger incentives for private sector involvement in sustainable development activities. | UN | بيد أن ثمة حاجة إلى توفير حوافز أقوى لإشراك القطاع الخاص في أنشطة التنمية المستدامة. |
First, mainstreaming of gender concerns in all development activities has been emphasized. | UN | أولا، تم التأكيد على تعميم الشواغل الجنسانية في جميع أنشطة التنمية. |
Social development and ecology should become the focus of development activities. | UN | وينبغي أن تصبح التنمية الاجتماعية والبيئة محور تركيز أنشطة التنمية. |
Peace-keeping operations should not be financed by using resources that the Organization had earmarked for development activities. | UN | وينبغي ألا تمول عمليات حفظ السلام باستخدام الموارد التي خصصتها المنظمة من أجل أنشطة التنمية. |
In addition, it was not acceptable to integrate human rights issues into economic and social development activities. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من المقبول إدماج قضايا حقوق اﻹنسان في أنشطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Another representative spoke of the threats posed by national development activities. | UN | وتكلم ممثل آخر عن التهديدات الناتجة عن أنشطة التنمية الوطنية. |
(iii) Women are often the motivators and supporters of social, health and development activities at the community level. | UN | ' ٣ ' كثيرا ما تحفز المرأة وتدعم أنشطة التنمية الاجتماعية والصحية على مستوى المجتمع المحلي. |
Although Colombia shared many of those concerns, it had taken part in cultural development activities on both the national and international level. | UN | ومع أن كولومبيا تعاني الكثير من تلك المشاكل، إلا أنها قد ساهمت في أنشطة التنمية الثقافية على المستوى الوطني والدولي. |
development activities in general and operational activities in particular were valuable and important and should receive commensurate attention throughout the system. | UN | وإن أنشطة التنمية بصفة عامة واﻷنشطة التنفيذية بصفة خاصة ثمينة وهامة، وينبغي أن تحظى بعناية مناسبة عبر المنظومة كلها. |
As to the issue of time limits, the purpose of the project proposals was to give a multi-year dimension to development activities. | UN | أما فيما يتعلق بمسألة الحدود الزمنية، قال إن الغرض من مقترحات المشاريع هو إضفاء بُعد متعدد السنوات على أنشطة التنمية. |
Such activities can be carried out individually by international organizations or included in integrated rural development activities being undertaken in the field. | UN | ويمكن أن تنفذ هذه الأنشطة إفراديا من جانب المنظمات الدولية أو أن تدرج ضمن أنشطة التنمية الريفية المتكاملة في الميدان. |
To incorporate sound environmental and social practices into economic development activities. | UN | :: إدخال الممارسات البيئية والاجتماعية السليمة في أنشطة التنمية الاقتصادية. |
Good governance, both political and economic, is henceforth recognized rightly as an essential condition for the success of development activities. | UN | والحكم الرشيد، السياسي والاقتصادي، أمر يُعترف بحق من الآن فصاعدا بأنه شرط لا بد منه لنجاح أنشطة التنمية. |
There were 200 interventions at official sessions, testifying to the enhanced involvement of major groups in sustainable development activities. | UN | وقدمت مائتا مداخلة في الجلسات الرسمية، مما يدل على تعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة التنمية المستدامة. |
In that respect, we believe that the PBC is focused more on development activities than on those related to job creation for youth. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن لجنة بناء السلام تركز على أنشطة التنمية أكثر من تركيزها على الأنشطة المتعلقة بإيجاد وظائف للشباب. |
Recent experience in the exercise of development activities has strengthened understanding of the links between development and human rights. | UN | وقد عززت التجربة الأخيرة في مجال ممارسة أنشطة التنمية فهم الروابط بين التنمية وحقوق الإنسان. |
It noted that Senegal invested 40 per cent of its annual budget in education and this allowed the participation of citizens in all development activities. | UN | ولاحظت أن السنغال تستثمر 40 في المائة من ميزانيتها السنوية في التعليم، مما يتيح مشاركة المواطنين في جميع أنشطة التنمية. |
Subprogramme 7: subregional activities for development | UN | البرنامج الفرعي 7 أنشطة التنمية دون الإقليمية |
Well-targeted social development interventions in the areas of education and health are also critical for promoting shared growth and reducing poverty. | UN | وتعتبر أنشطة التنمية الاجتماعية المحددة الأهداف في مجال التعليم والصحة حاسمة أيضا لتشجيع تقاسم النمو والحد من الفقر. |
The United Nations Millennium Declaration of 2000 focused development activity on eight Millennium Development Goals (MDGs), concerned primarily with poverty reduction and basic needs. | UN | وقد ركز إعلان الأمم المتحدة للألفية عام 2000 أنشطة التنمية على ثمانية أهداف إنمائية للألفية محورها الرئيس هو القضاء على الفقر وتلبية الاحتياجات الأساسية. |