ويكيبيديا

    "أنشطة المنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • activities of non-governmental organizations
        
    • NGO activities
        
    • activities of NGOs
        
    • non-governmental organization activities
        
    • activities of nongovernmental organizations
        
    • activities of the NGOs
        
    • NGO activity
        
    • the activities of the non-governmental organizations
        
    Inclusion of activities of non-governmental organizations within the official programme of work of the Conference of the Parties: open dialogue session H G UN :: إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية ضمن برنامج العمل الرسمي لمؤتمر الأطراف: جلسة حوار مفتوح
    The project allows for the coordination of the activities of non-governmental organizations and strengthens the collaboration between the United Nations family and civil society. UN ويتيح هذا المشروع التنسيق بين أنشطة المنظمات غير الحكومية وتعزيز التعاون بين أسرة الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    That report also contains information on the activities of non-governmental organizations and other institutions of civil society undertaken in connection with the special session. UN ويتضمن ذاك التقرير أيضا معلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية.
    It also has a leading role in NGO activities at UN-Habitat and at the Commission on Sustainable Development. UN واضطلع المجلس بدور رئيسي في أنشطة المنظمات غير الحكومية في موئل الأمم المتحدة وفي لجنة التنمية المستدامة.
    The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. UN وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    Inclusion of activities of NGOs within the official programme of work of the COP UN إدراج أنشطة المنظمات غير الحكومية في برنامج العمل الرسمي لمؤتمر اﻷطراف
    It will also actively support the activities of non-governmental organizations in developing countries working in this area. UN وسوف تدعم اليابان كذلك أنشطة المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية التي تعمل في هذا المجال.
    The shortage of contraceptives, owing to budgetary limitations, was being mitigated through the activities of non-governmental organizations. UN ويجري تخفيف حدة النقص في وسائل منع الحمل الناجم عن القيود المتعلقة بالميزانية، عن طريق أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    activities of non-governmental organizations in protecting women’s rights and interests were also included in the report. UN وترد في التقرير أيضا أنشطة المنظمات غير الحكومية في مجال حماية حقوق المرأة ومصالحها.
    activities of non-governmental organizations in protecting women’s rights and interests were also included in the report. UN وترد في التقرير أيضا أنشطة المنظمات غير الحكومية في مجال حماية حقوق المرأة ومصالحها.
    (v) Participation in the activities of non-governmental organizations. UN ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    (v) Participation in the activities of non-governmental organizations. UN ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    A few plans also indicate that Governments should assist in financing activities of non-governmental organizations. UN وتشير بضع خطط أيضا إلى أنه ينبغي أن تساعد الحكومات في تمويل أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    This, then, is another example of how activities of non-governmental organizations have supported healthier lifestyles. UN وذلك، مثل آخر عن الكيفية التي تدعم بها أنشطة المنظمات غير الحكومية اتباع أسلوب حياة أفضل صحيا.
    It will serve as the main focal point for all NGO activities. UN وستستخدم مركزا للتجمع الرئيسي لكافة أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    24. The Friends of 1999 also include the coordinator of non-governmental organization (NGO) activities in connection with the centennial celebrations. UN ٢٤ - ويضم " أصدقاء ١٩٩٩ " أيضا منسق أنشطة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باحتفالات الذكرى المئوية.
    The dialogue session provided a sampling of NGO activities. UN قدمت جلسة الحوار عينة من أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Most of the activities of NGOs working with males are implemented by international NGOs. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية الدولية بتنفيذ معظم أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعاملة مع الذكور.
    Women may take part in the activities of NGOs and create their own associations and unions. UN ويمكن للمرأة أن تشارك في أنشطة المنظمات غير الحكومية وأن تنشئ رابطات واتحادات خاصة بها.
    non-governmental organization activities have become better structured with the establishment of thematic working groups aimed at coordination of their contributions at all stages of Conference follow-up. UN وقد أصبحت أنشطة المنظمات غير الحكومية أفضل تنظيما بعد إنشاء أفرقة عمل مواضيعية ترمي إلى تنسيق مساهماتها في جميع مراحل متابعة أعمال المؤتمر.
    The legal requirement for registration, subject to the fulfilment of certain conditions, provided for in article 26 of the Constitution and the Public Associations in the Republic of Uzbekistan Act of 1991 operates as a restriction on the activities of nongovernmental organizations. UN ويشكل الشرط القانوني للتسجيل المرهون بالوفاء بشروط معينة، المنصوص عليه في المادة 26 من الدستور وقانون الجمعيات العامة في جمهورية أوزبكستان لعام 1991 قيدا على أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    The establishment of a centre for civil and political rights in Geneva was a significant step towards coordinating the activities of the NGOs. UN ويمثل إنشاء مركز للحقوق المدنية والسياسية في جنيف خطوة هامة نحو تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Vienna IFHE NGO activity UN أنشطة المنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد في فيينا
    My Government supports the activities of the non-governmental organizations which supplement the Government's development efforts. UN وحكومتي تدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تكمل جهود الحكومة اﻹنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد