The subprogramme will also include training activities for decision makers, public officials and experts in the above-mentioned areas. | UN | وسينظم البرنامج الفرعي أيضا أنشطة تدريبية لصناع القرار ومسؤولي وخبراء القطاع العام في المجالات المذكورة أعلاه. |
The subprogramme will also include training activities for decision makers, public officials and experts in the above-mentioned areas. | UN | وسينظم البرنامج الفرعي أيضا أنشطة تدريبية لصناع القرار ومسؤولي وخبراء القطاع العام في المجالات المذكورة أعلاه. |
training activities are organized for Government officials dealing with refugees in order to disseminate and reinforce relevant protection principles. | UN | وتنظم أنشطة تدريبية للموظفين الحكوميين الذين يتعاملون مع اللاجئين من أجل نشر مباديء الحماية ذات الصلة وتعزيزها. |
training activities are organized for Government officials dealing with refugees in order to disseminate and reinforce relevant protection principles. | UN | وتنظم أنشطة تدريبية للموظفين الحكوميين الذين يتعاملون مع اللاجئين من أجل نشر مباديء الحماية ذات الصلة وتعزيزها. |
There were also various training activities for a wider target group, including State officials, teachers and members of other professions. | UN | وتوجد أيضا أنشطة تدريبية شتى موجهة إلى جمهور أوسع، ولا سيما موظفي الدولة، والمعلمين وغير ذلك من المهن. |
In this regard, training activities were undertaken for governmental officials. | UN | وفي هذا الصدد، نظمت أنشطة تدريبية لصالح موظفي الحكومة. |
The incumbent will also act as Course Director and conduct and evaluate at least three peacekeeping training activities per year. | UN | وسيكون أيضا مديرا للدورات وسيضطلع بثلاثة أنشطة تدريبية على الأقل في مجال حفظ السلام في السنة ويقوم بتقييمها. |
Develop ongoing training activities for public information mission personnel | UN | تصميم أنشطة تدريبية مستمرة لموظفي الإعلام في البعثات |
The subprogramme will also carry out training activities for decision makers, public officials and experts in the above-mentioned areas. | UN | وسينظم البرنامج الفرعي أيضا أنشطة تدريبية لصناع القرار ومسؤولي وخبراء القطاع العام في المجالات المذكورة أعلاه. |
40 workshops or other training activities with the Government of the Sudan and the movements on the protection of civilians and humanitarian issues | UN | تنظيم 40 حلقة عمل أو أنشطة تدريبية أخرى مع حكومة السودان والحركات بشأن حماية المدنيين والمسائل الإنسانية |
The Office promotes the culture of results-based management and quality assurance through the issuance of operational guidelines and the provision of programme-related training activities. | UN | ويسعى المكتب إلى ترسيخ ثقافة الإدارة القائمة على النتائج وضمان الجودة من خلال إصدار مبادئ توجيهية للتشغيل وتوفير أنشطة تدريبية متصلة بالبرامج. |
:: Conducting training activities targeted both at senior policymakers and working criminal justice officials to enhance knowledge and expertise, including in the areas of extradition and mutual legal assistance | UN | إجراء أنشطة تدريبية تستهدف كلا من كبار مقرري السياسات ومسؤولي العدالة الجنائية العاملين بهدف تعزيز المعارف والخبرات في مجالات تشمل مجالي تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة |
Support training activities for staff members of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support | UN | أنشطة تدريبية داعمة من أحل موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
The subprogramme will also carry out training activities for decision makers, public officials and experts in the above-mentioned areas. | UN | وسينظم البرنامج الفرعي أيضا أنشطة تدريبية لصناع القرار ومسؤولي وخبراء القطاع العام في المجالات المذكورة أعلاه. |
training activities in dispute settlement in regard to trade, investment and intellectual property | UN | أنشطة تدريبية في مجال تسوية المنازعات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والملكية الفكرية |
The subprogramme will also carry out training activities for decision makers, public officials and experts in the above-mentioned areas. | UN | وسينظم البرنامج الفرعي أيضا أنشطة تدريبية لصناع القرار ومسؤولي وخبراء القطاع العام في المجالات المذكورة أعلاه. |
In addition, many States reported having organized various technical training activities on sanitation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغ العديد من الدول أنها نظمت أنشطة تدريبية تقنية مختلفة بشأن المرافق الصحية. |
A total of 1,256 staff were trained in a total of 159 training activities, which included courses, workshops, conferences, seminars and individual training sessions, in substantive and technical areas of peacekeeping and field support. | UN | شارك ما مجموعه 256 1 موظفا في أنشطة تدريبية بلغ عددها الكلي 159، وشملت دورات وحلقات عمل ومؤتمرات وحلقات دراسية ودورات تدريبية فردية، في المجالات الفنية والتقنية لحفظ السلام والدعم الميداني. |
:: Conducting training activities targeted at both senior policymakers and working criminal justice officials to enhance knowledge and expertise, including in the areas of extradition and mutual legal assistance. | UN | إجراء أنشطة تدريبية تستهدف كلا من كبار مقرري السياسات ومسؤولي العدالة الجنائية العاملين بهدف تعزيز المعارف والخبرات في مجالات تشمل مجالي تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة |
There had been eight country training events for more than 230 participants. | UN | كما نظّمت ثماني أنشطة تدريبية قُطرية لأكثر من 230 مشاركاً. |
During 2005 trainings took place in Mali and New Caledonia. | UN | وخلال عام 2005 نُظِّمت أنشطة تدريبية في مالي وفي كاليدونيا الجديدة. |
Several technical assistance activities were organized, mainly in the form of training activities, advisory services and technical meetings for Government officials. | UN | فقد نظم عدة أنشطة خاصة بالمساعدة التقنية، وذلك، أساساً، في شكل أنشطة تدريبية وخدمات استشارية واجتماعات تقنية للمسؤولين الحكوميين. |
training packages on children and armed conflict for civilian and uniformed personnel could be developed alongside the guidelines. | UN | ويمكن وضع مجموعة أنشطة تدريبية بشأن الأطفال والنـزاع المسلح للموظفين المدنيين والأفراد العسكريين النظاميين إضافة إلى المبادئ التوجيهية. |
Introducing entrepreneurship training programmes at universities and other institutions of higher education, | UN | - مباشرة أنشطة تدريبية داخل الجامعات والمعاهد الكبرى للإعداد لإنشاء المشاريع، |
1 workshop for integrated mission training centre personnel of all peacekeeping operations and 4 training activities, including evaluation, monitoring and delivery, to provide support and policy guidance on training to peacekeeping operations, and 24 predeployment courses for 400 civilian peacekeeping personnel | UN | تنظيم حلقة عمل لموظفي المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات في جميع عمليات حفظ السلام و 4 أنشطة تدريبية تشمل التقييم والرصد والتنفيذ، لتقديم الدعم والتوجيه في مجال السياسات بشأن التدريب لعمليات حفظ السلام، و 24 دورة في مرحلة ما قبل النشر لـ 400 من أفراد حفظ السلام المدنيين |