| Let us make sure that the Arab Spring becomes a song of hope for all. | UN | دعونا نضمن أن يصبح الربيع العربي أنشودة أمل للجميع. |
| That is the God we hymn and glorify, and we in Central America and Honduras join together in a song of hope: | UN | الله الذي نترنم بحمده وتمجيده في أنشودة للأمل: |
| But I promise you I'm gonna be home in time for "Christmas Carol" in the city. | Open Subtitles | لكنني أعدك ، سأكون بالمنزل في وقت أنشودة الكريسماس بالمدينة |
| Well, I was thinking we could all gather'round and I will read "A Christmas Carol." | Open Subtitles | حسنا، كنت أفكر نحن يمكننا ان نجتمع سوياً وسأقرأ "أنشودة عيد الميلاد" |
| I don't know if it's beautiful but if this breath couldn't turn into a chant it would have consumed me. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كانت جميلة لكن لو أن تلك الأنفاس لا يمكن أن تتحول إلى أنشودة فإنها ستبددني |
| Didn't you ever hear the nursery rhyme about the little boy with the big mouth... and a gun in his chest and a bullet for every orifice? | Open Subtitles | هل سمعت مطلقاً عن أنشودة الحضانة ...بشأن الطفل الصّغير ذي الفم الكبير ،والمسدّس المصوّب نحو صدره به طلقة لكلّ ثقب |
| In closing, let me note that, indeed, the Olympic ideal is a hymn to tolerance and understanding between all peoples and cultures. | UN | وفي ختام بياني، أود أن أشير إلى أن المثل الأوليمبي الأعلى، في الواقع، أنشودة للتسامح والتفاهم بين جميع الشعوب والثقافات. |
| Quite a different paean to youth we sing there. | Open Subtitles | لا بأس به أنشودة مختلفة للشباب نغني هناك. |
| I heard a song once about a boy of modest means who found his way into the home of a very prominent family. | Open Subtitles | سمعت أنشودة يوماً عن ولد لا حول له ولا قوة، نجح في دمج نفسه وسط عائلة كبيرة |
| Hello, goodbye - I can already sing a whole Beatles song. | Open Subtitles | مرحباً ووداعاً أستطيع أن أؤلف أنشودة لذلك |
| ♪ Let us sing a song of cheer again ♪ | Open Subtitles | دعونا نُغنّي أنشودة الإبتهاج مُجدّداً... |
| ♪ Let us sing a song of cheer again ♪ | Open Subtitles | دعونا نُغنّي أنشودة الإبتهاج مُجدّداً... |
| This song of praise before the altar... offends us like a mockery | Open Subtitles | أنشودة الثناء هذه أمام المذبح... تهيننا كمهزلة |
| No I just thinking that I'd punch out and that be my fucking song, am i right? | Open Subtitles | أظنني سأرحل و هذه أنشودة الوداع |
| Great Expectations, Oliver Twist and what's the one with the ghost? Christmas Carol? | Open Subtitles | آمال عظيمة و أوليفر تويست ، وقصة الشبح هذه تعنى أنشودة الكريسماس - |
| ♪ Troll the ancient yuletide Carol ♪ | Open Subtitles | ♪أنشدوا أنشودة الكريسمس القديمة♪ |
| Just as soon as we sing one Christmas Carol. | Open Subtitles | فقط بعد أن نغني أنشودة كرسمس واحدة |
| Here, skithis rope and do a lively schoolgirl chant. | Open Subtitles | خذ , أقفز بهذا الحبل وغني أنشودة فتاة المدرسة النشيطة |
| I have never heard that one... - Mrityunjay chant... To ward off death | Open Subtitles | لم يسبق لي أن سمعته من قبل أنها أنشودة لتفادي |
| Nursery rhyme? | Open Subtitles | أنشودة للأطفال؟ |
| The teacher had some sort of rhyme. | Open Subtitles | علّمنا المعلم أنشودة بسيطة |
| Centuries later, the poetry of Rudaki continues to call for strengthening friendship among nations and expanding dialogue among civilizations; it sings a hymn to humanism and harmony. | UN | وقد ظل شعر روداكي على مدى القرون يحث على تعزيز الصداقة بين الأمم وتوسيع الحوار بين الحضارات، وما فتئ يرتل أنشودة تحض على النزعة الإنسانية والوئام. |
| I never expected to hear such a paean to the sanctity of the home. | Open Subtitles | لم أتوقع أن اسمع أبداً أنشودة شكر لقداسة المنزل. |