see Article 11b on leadership positions in the public sector. | UN | أنظر المادة 11ب بشأن المناصب القيادية في القطاع العام. |
For more details see Article 13. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، أنظر المادة 13. |
see Article 11: the National Plan of Action for 1999 calls for expanded child-care services. | UN | أنظر المادة 11 في إطار خطة العمل الوطني لعام 1999، زيادة تكلفة رعاية الأطفال. |
20. see Article 11 for more information on Australia's two reservations to CEDAW. | UN | 20 - للحصـــول على مزيــد من المعلومات عن تحفظي أستراليا على الاتفاقية، أنظر المادة 11. |
Equal Rights in Using Passports [refer Article 15, paragraph 4] | UN | حقوق متساوية في استعمال جوازات السفر [ أنظر المادة 15، الفقرة 4] |
Equal Rights in Using Passports (refer to Article 15, paragraph 4) | UN | حقوق متساوية في استعمال جواز السفر [أنظر المادة 15، الفقرة 4] |
For details see Article 6. | UN | وللاطلاع على التفاصيل، أنظر المادة 6. |
see Article 3: the National Plan of Action calls for parental leave and changes in conduct. | UN | أنظر المادة 3 في إطار خطة العمل الوطني. |
For information on domestic violence, including elder abuse and health screening for family violence see Article 16: Marriage and Family Life. Article 13 | UN | 306 - للاطلاع على معلومات بشأن العنف الأسري بما في ذلك إيذاء كبار السن والكشف الصحي عن العنف المنزلي أنظر المادة 16: الحياة الزواجية والأسرية. |
The first phase of FD consisted of the Working for Families (WFF) package (see Article 16: Marriage and Family Life for more detail). | UN | وأولى مراحل هذا المشروع تتألف من حزمة العمل من أجل الأسر (أنظر المادة 16: الحياة الزواجية والأسرية لمزيد من التفاصيل). |
see Article 10, section 51. | UN | أنظر المادة 10، النقطة 51. |
For data on women's representation in Parliament see Article 7 b). | UN | وللاطلاع على بيانات عن تمثيل المرأة في البرلمان، أنظر المادة 7(ب). |
Parental contribution - see Article 13 (f). | UN | 238- المساهمة الوالدية - أنظر المادة 13 (و) |
For details see Article 11 the right to health protection and safe working conditions (letter f). | UN | وللاطلاع على التفاصيل، أنظر المادة 11 - الحق في الحماية الصحية وسلامة ظروف العمل (الحرف و). |
The members of the study group on women and the jobs market collaborated in the production of a statistical study on that topic. (see Article 11 below: Employment.) | UN | وقام أعضاء الفريق الفرعي للمرأة وسوق العمل بالتعاون في إعداد دراسة إحصائية تحت عنوان: المرأة وسوق العمل )أنظر المادة ١١ أدناه(. |
All matters of procedure such as, for example, standards of proof, burden of proof, etc. shall be governed by the law of the competent domestic court (see Article 19) | UN | أما جميع المسائل الإجرائية مثل، على سبيل المثال، معايير الإثبات وعبء الإثبات..الخ فسوف ينظمها قانون المحكمة المحلية المختصة (أنظر المادة 19). |
All matters of procedure such as, for example, standards of proof, burden of proof, etc. shall be governed by the law of the competent domestic court (see Article 19) | UN | أما جميع المسائل الإجرائية مثل، على سبيل المثال، معايير الإثبات وعبء الإثبات..الخ فسوف ينظمها قانون المحكمة المحلية المختصة (أنظر المادة 19). |
All matters of procedure such as, for example, standards of proof, burden of proof, etc. shall be governed by the law of the competent domestic court (see Article 19) | UN | أما جميع المسائل الإجرائية مثل، على سبيل المثال، معايير الإثبات وعبء الإثبات..الخ فسوف ينظمها قانون المحكمة المحلية المختصة (أنظر المادة 19). |
the decision would not enter into force for those Parties that had, within that same period of time, notified the depositary (i.e. the Secretary General of the UN - see Article 20 of the Vienna Convention) that they were unable to accept the decision. | UN | القرار لن يدخل حيز النفاذ بالنسبة لتلك الأطراف التي قامت خلال نفس الفترة الزمنية بإخطار الوديع (أي الأمين العام للأمم المتحدة - أنظر المادة 20 من اتفاقية فيينا) بأنها غير قادرة على قبول القرار. |
While the Marriage Act does not contain a specific definition of marriage, different aspects of marriage are covered under the various provisions of the Act. [refer Article 16] | UN | 77- بينما لا يتضمن قانون الزواج تعريفا محددا للزواج، هناك أحكام محتلفة في القانون تغطي جوانب مختلفة للزواج [أنظر المادة 16] |
The Labour and Employment Act guarantees equality of opportunity and equality in employment for women and men (refer to Article 11 Paragraph 1A). | UN | 256- يكفل قانون العمل والعمالة تكافؤ الفرص والمساواة في العمالة للرجل والمرأة (أنظر المادة 11 من الفقرة 1ألف). |