"أنظر المادة" - Translation from Arabic to English

    • see Article
        
    • refer Article
        
    • refer to Article
        
    see Article 11b on leadership positions in the public sector. UN أنظر المادة 11ب بشأن المناصب القيادية في القطاع العام.
    For more details see Article 13. UN وللاطلاع على مزيد من التفاصيل، أنظر المادة 13.
    see Article 11: the National Plan of Action for 1999 calls for expanded child-care services. UN أنظر المادة 11 في إطار خطة العمل الوطني لعام 1999، زيادة تكلفة رعاية الأطفال.
    20. see Article 11 for more information on Australia's two reservations to CEDAW. UN 20 - للحصـــول على مزيــد من المعلومات عن تحفظي أستراليا على الاتفاقية، أنظر المادة 11.
    Equal Rights in Using Passports [refer Article 15, paragraph 4] UN حقوق متساوية في استعمال جوازات السفر [ أنظر المادة 15، الفقرة 4]
    Equal Rights in Using Passports (refer to Article 15, paragraph 4) UN حقوق متساوية في استعمال جواز السفر [أنظر المادة 15، الفقرة 4]
    For details see Article 6. UN وللاطلاع على التفاصيل، أنظر المادة 6.
    see Article 3: the National Plan of Action calls for parental leave and changes in conduct. UN أنظر المادة 3 في إطار خطة العمل الوطني.
    For information on domestic violence, including elder abuse and health screening for family violence see Article 16: Marriage and Family Life. Article 13 UN 306 - للاطلاع على معلومات بشأن العنف الأسري بما في ذلك إيذاء كبار السن والكشف الصحي عن العنف المنزلي أنظر المادة 16: الحياة الزواجية والأسرية.
    The first phase of FD consisted of the Working for Families (WFF) package (see Article 16: Marriage and Family Life for more detail). UN وأولى مراحل هذا المشروع تتألف من حزمة العمل من أجل الأسر (أنظر المادة 16: الحياة الزواجية والأسرية لمزيد من التفاصيل).
    see Article 10, section 51. UN أنظر المادة 10، النقطة 51.
    For data on women's representation in Parliament see Article 7 b). UN وللاطلاع على بيانات عن تمثيل المرأة في البرلمان، أنظر المادة 7(ب).
    Parental contribution - see Article 13 (f). UN 238- المساهمة الوالدية - أنظر المادة 13 (و)
    For details see Article 11 the right to health protection and safe working conditions (letter f). UN وللاطلاع على التفاصيل، أنظر المادة 11 - الحق في الحماية الصحية وسلامة ظروف العمل (الحرف و).
    The members of the study group on women and the jobs market collaborated in the production of a statistical study on that topic. (see Article 11 below: Employment.) UN وقام أعضاء الفريق الفرعي للمرأة وسوق العمل بالتعاون في إعداد دراسة إحصائية تحت عنوان: المرأة وسوق العمل )أنظر المادة ١١ أدناه(.
    All matters of procedure such as, for example, standards of proof, burden of proof, etc. shall be governed by the law of the competent domestic court (see Article 19) UN أما جميع المسائل الإجرائية مثل، على سبيل المثال، معايير الإثبات وعبء الإثبات..الخ فسوف ينظمها قانون المحكمة المحلية المختصة (أنظر المادة 19).
    All matters of procedure such as, for example, standards of proof, burden of proof, etc. shall be governed by the law of the competent domestic court (see Article 19) UN أما جميع المسائل الإجرائية مثل، على سبيل المثال، معايير الإثبات وعبء الإثبات..الخ فسوف ينظمها قانون المحكمة المحلية المختصة (أنظر المادة 19).
    All matters of procedure such as, for example, standards of proof, burden of proof, etc. shall be governed by the law of the competent domestic court (see Article 19) UN أما جميع المسائل الإجرائية مثل، على سبيل المثال، معايير الإثبات وعبء الإثبات..الخ فسوف ينظمها قانون المحكمة المحلية المختصة (أنظر المادة 19).
    the decision would not enter into force for those Parties that had, within that same period of time, notified the depositary (i.e. the Secretary General of the UN - see Article 20 of the Vienna Convention) that they were unable to accept the decision. UN القرار لن يدخل حيز النفاذ بالنسبة لتلك الأطراف التي قامت خلال نفس الفترة الزمنية بإخطار الوديع (أي الأمين العام للأمم المتحدة - أنظر المادة 20 من اتفاقية فيينا) بأنها غير قادرة على قبول القرار.
    While the Marriage Act does not contain a specific definition of marriage, different aspects of marriage are covered under the various provisions of the Act. [refer Article 16] UN 77- بينما لا يتضمن قانون الزواج تعريفا محددا للزواج، هناك أحكام محتلفة في القانون تغطي جوانب مختلفة للزواج [أنظر المادة 16]
    The Labour and Employment Act guarantees equality of opportunity and equality in employment for women and men (refer to Article 11 Paragraph 1A). UN 256- يكفل قانون العمل والعمالة تكافؤ الفرص والمساواة في العمالة للرجل والمرأة (أنظر المادة 11 من الفقرة 1ألف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more