Yesterday I saved them. They were in a russian restaurant, not at the trou normand. | Open Subtitles | لقد أنقذتهم بالأمس ، كانوا في المطعم الروسي وليس في نورماند ترو |
The men inside would have died, but you saved them. | Open Subtitles | كانوا سيموتون جميعاً بداخلها، لكنك أنقذتهم جميعاً |
Well, technically, I saved them, but you helped. | Open Subtitles | حسناً ، عملياً لقد أنقذتهم ساعدت أعتقد ذلك ، أجل. |
Yeah, and I rescued them from the burning flames. | Open Subtitles | نعم، وأنا أنقذتهم من المزارع المحروقة. |
I rescued them from the trash. | Open Subtitles | لقد أنقذتهم من القمامة |
Well, it did feel good to save them. | Open Subtitles | . حسناً ، لقد شعرت بشعور جيد لأنني أنقذتهم |
He alleges that Spain assumed responsibility for them by rescuing them in international waters and was in charge of their supervision during the entire period of their detention in Nouadhibou. | UN | ويقول إن إسبانيا قد تحملت مسؤولية هؤلاء الأشخاص عندما أنقذتهم في المياه الدولية وتكفلت بمراقبتهم طيلة فترة احتجازهم في نواذيبو. |
Last year, a record number of 2,775 irregular migrants were rescued by the Armed Forces of Malta or landed in Malta. | UN | وفي السنة الماضية، كان هناك عدد قياسي بلغ 775 2 مهاجرا غير شرعي أنقذتهم قوات مالطة المسلحة أو دخلوا أراضي مالطة. |
They were homeless and wretched and useless, until I saved them and elevated them and gave them life eternal. | Open Subtitles | كانوا مشردين وأشقياء وبلا فائدة حتى أنقذتهم وطورتهم ومنحتهم الحياة الخالدة |
Uh-uh. We have half the picture. The healthy kids survived because their mothers' antibodies saved them. | Open Subtitles | لدينا نصف الصورة، الأصحاء عاشوا لأن أجسام أمهم المضادة أنقذتهم |
Ask my subjects in Wuji if they've lived better under the Cricket Minister Jia Sidao, the corrupt pretender I saved them from. | Open Subtitles | اسأل رعاياي في"ووجي"إن كانت حياتهم أفضل تحت سلطة"وزير الجداجد","جيا سيداو", المتظاهر الفاسد الذي أنقذتهم منه. |
Yeah, dude, I told you. I saved them all. | Open Subtitles | نعم يا رجل قلت لك أنقذتهم كلهم |
I wish I could have saved them... but at least... | Open Subtitles | ...أتمنى لو كنت أنقذتهم ...لكن على الأقل |
You saved them, Sydney. You saved them. | Open Subtitles | لقد أنقذتهم ، سيدني لقد أنقذتهم |
But after I saved them from getting their collars felt, | Open Subtitles | لكن بعدما أنقذتهم من القبض عليهم |
Oh, my God. - ...rescued them from certain death. | Open Subtitles | أنقذتهم من موت محقق |
You and your men,you rescued them. | Open Subtitles | أنت ورجالك، لقد أنقذتهم. |
They won't let you go even if you save them! How can a demon gets true love in the world? | Open Subtitles | لن يسمحوا لك بالذهاب حتى لو أنقذتهم! |
I guess maybe I thought... if I save them... | Open Subtitles | أظن بأنني لربما ظننت... إن أنقذتهم... |
He alleges that Spain assumed responsibility for them by rescuing them in international waters and was in charge of their supervision during the entire period of their detention in Nouadhibou. | UN | ويقول إن إسبانيا قد تحملت مسؤولية هؤلاء الأشخاص عندما أنقذتهم في المياه الدولية وتكفلت بمراقبتهم طيلة فترة احتجازهم في نواذيبو. |
They were rescued by Guatemalan police but placed in a jail by the authorities to guarantee their protection. | UN | وقد أنقذتهم الشرطة الغواتيمالية لكن السلطات أودعتهم السجن لتضمن حمايتهم. |
What if the children you save from abortion grow up to be users and sodomites? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأطفال الذي أنقذتهم من الإجهاض كبروا ليصبحوا مستغلين ولوطيين؟ |