It's about time you started to fight for your husband. | Open Subtitles | فقد شعرت أخيراً أنك بدأت القتال من أجل زوجك |
I'll make you sorry you started this, one day when we're alone. | Open Subtitles | سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا |
Hey. I know that you started this charity. | Open Subtitles | مهلا، أنا أعلم أنك بدأت هذه الجمعية الخيرية |
I think you're starting to like seeking justice for the good ones. | Open Subtitles | أعتقد أنك بدأت في السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار |
I think you're starting to like seeking justice for the good ones. | Open Subtitles | أعتقد أنك بدأت تُحب السعى نحو تحقيق العدالة للأشخاص الأخيار |
Apparently, you've started a modeling agency, pitched a Web series. | Open Subtitles | من الواضح ، أنك بدأت وكالة لتصميم الأزياء وأصدرت مجموعة مُميزة |
That's the nature of existence. Life is suffering. I think you're beginning to understand that. | Open Subtitles | الحياة تعاني أظن أنك بدأت تفهمين ذلك |
Do you remember when you became so busy that you started to forget to eat? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنت تصبحين مشغولة للغاية أنك بدأت أن تنسي تناول الطعام؟ |
Yeah, well, I figured, once you started snooping around behind my back, all formalities were off. | Open Subtitles | نعم، فكرت بما أنك بدأت تتسللين من خلف ظهري ألغيت الرسميات |
Despite the fact that you started telling our captors the plan. | Open Subtitles | على الرغم من أنك بدأت فى قول خطتنا لخاطفينا |
Yeah, is it more offensive that I assumed that you started having kids as a preteen or that I can't tell how old black people are? | Open Subtitles | أيهما يعد أكثر إهانة؟ أنني افترضت أنك بدأت تنجب أطفالاً قبل أن تتم سن المراهقة أم أنني لا أستطيع تخمين أعمار الأشخاص السود؟ |
I see you started off mom's birthday with a bang, as usual. | Open Subtitles | أرى أنك بدأت الاحتفال بعيد ميلاد أمي مبكراً |
Uh, sir, I think you started talking before you pressed the button. | Open Subtitles | سيدي, أعتقد أنك بدأت الكلام قبل أن تضغط الزر |
Your pap know you started out against this so-called whiskey? | Open Subtitles | هل يعرف والدك أنك بدأت تشرب ما يسمى بالويسكي ؟ |
Besides, you're starting to remember things that I didn't even know about you. | Open Subtitles | اضافة الى أنك بدأت تتذكر أشياء لم أعلم بشأنها عنك |
And even though, yes, it sucks, I'm glad you're starting to deal with it. | Open Subtitles | ورغم انه نعم مقيت يسعدني أنك بدأت التعامل معه |
When I see that you're starting to lose your trust in me, Jack, then I, reciprocally, start to lose my trust in you. | Open Subtitles | عندما ألاحظ أنك بدأت أن تفقد الثقة بي جاك سوف أبدأ بفقد ثقتي فيك |
Mister President, I hope you're calling to tell me you've started dropping bombs. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، آمل أنك تتصل لإخباري أنك بدأت برمي القنابل |
Sir Philip, admit you're beginning to detect the symptoms yourself. | Open Subtitles | سير "فيليب"، أعترف بذلك أنك بدأت بالكشف عن الأعراض بنفسك |
You start lying to people you care about, it destroys their trust, and when that happens, that's how you end up like me and Arroyo. | Open Subtitles | أنك بدأت الكذب لِأسرتك التي ترعاك أنهُ يُحطم ثقتهم و عندما يحدث ذلك ينتهي بك الأمر مثلي و ارويو |
Although,sweetie,you're already getting worry lines. | Open Subtitles | بالرغم من أنك بدأت في الحصول على خطوط القلق. |
I know you just started office hours, but is there any way you could fill in for her? | Open Subtitles | أعلم أنك بدأت عملًا مكتبيًا، لكن هل توجد أي فرصة لكي تحلي محلها؟ |
It seems that you have begun to question the will of the Ori. | Open Subtitles | يبدو أنك بدأت تتدخل في مسألة إرادة الأوراي |