I heard you decided to go corporate in San Francisco instead of saving the world in Starling City. | Open Subtitles | سمعت أنك قررت أن أذهب الشركات في سان فرانسيسكو بدلا من إنقاذ العالم في زرزور سيتي. |
I see you decided to join the 21st century and shit, man. | Open Subtitles | أرى أنك قررت الإنضمام إلينا فى القرن الحادى والعشرين يا رجل |
I'm glad you decided to pay me this little visit. | Open Subtitles | يسرني أنك قررت الخروج في هذه الزيارة الصغيرة لي. |
All I know is you're being watched in case you decide to follow in your father's footsteps. | Open Subtitles | كل ما أعرفه .. أنك مراقب في حال أنك قررت |
If you're watching this tape, you decided to proceed. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا الشريط فهذا يعني أنك قررت البدء في التنفيذ |
I'm so glad you decided to celebrate our little victory after all. | Open Subtitles | يسعدني أنك قررت الإحتفال بإنتصارنا الصغير بعد كل شيء |
Or maybe you decided he was gonna to give you a hard time and you were gonna make it easy for him to do. | Open Subtitles | أو أنك قررت أنه سيجعل وقتك صعب وسهّلت عليه ذلك |
Oh, i see you decided to begin without me. | Open Subtitles | أوه، أرى أنك قررت أن تبدأ دون لي. |
You know, I'm still surprised that you decided to come back to Arcadia. | Open Subtitles | كما تعلمين أنا مازلت مندهشاً أنك قررت العودة إلى أركاديا |
Well, so glad you decided to join us. Yay! Come on, I'll introduce you to people. | Open Subtitles | حسناً، أنا سعيدة جداً أنك قررت الإنضمام إلينا ،هيا بنا سأقدمك للحاضرين |
I see that you decided to aid the relief effort by throwing a raging party. | Open Subtitles | أرى أنك قررت أن تستفيدي من الوضع . بإقامة حفلة جامحة |
I thought you decided not to work on this case. | Open Subtitles | إنه حقيقي إعتقدت أنك قررت عدم العمل على هذه القضية |
Didn't see any lights on tonight, so I guess you decided to stay over. | Open Subtitles | لم أرَ الأضاءه تعمل الليله لذا خمّنت أنك قررت أن تبقي هناك. |
Sir, I hope I didn't overstep earlier, but I'm glad you decided to take my advice... a bitter pill to swallow, I know, but it's the smart move. | Open Subtitles | سيدي أتمنى أنني لم أتجاوز حدودي مبكرا أنا مسرور أنك قررت أن تأخذ بنصيحتي أمر يصعب قبوله أنا أعلم |
Look, I think it is beyond adorable that you decided to do all this homework. | Open Subtitles | اسمع، أظن أنه من الرائع حقاً أنك قررت أن تفعل كل هذا الواجب المنزلي |
I think it's really great that you decided to get a job. | Open Subtitles | أعتقد أنه لأمر رائع أنك قررت الحصول على عمل. |
I'm so glad you decided this was important to you, Charlie. Well, you'reimportant to me. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك قررت أن هذا هام بالنسبة لك،تشارلي حسنا،أنت مهمة بالنسبة لى. |
Suppose you decide to arouse Decourt's suspicion on purpose. | Open Subtitles | أفترض أنك قررت إثارة شكوك "ديكور" عن قصد. |
At last you decide to take part. | Open Subtitles | على الأقل أنك قررت أن تأخذي دورك |
I'm so glad that you've decided to join us. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية بم أنك قررت الإنضمام إلينا |
Edward, I'm so glad you've made up your mind... to come to London with us tomorrow. | Open Subtitles | -شكرا -ادوارد ، اننى سعيدة جدا أنك قررت -أن تأتى الى لندن معنا غدا |