This can't be it. I can't believe we're not in high school anymore. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون عليه الأمر لا أستطيع أن أصدق أننا لسنا في المدرسة الثانوية بعد الآن |
We can't have the world know that we're not in control of our own warplanes. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن يكون العالم يعرف أننا لسنا في السيطرة الطائرات الحربية الخاصة بنا. |
Just because we don't carry guns doesn't mean we're not in the SSR. | Open Subtitles | فقط لأننا لا نحمل السلاح لا يعني أننا لسنا في قطاع الأمن |
And, as if we're not in enough trouble already, it's Dave. | Open Subtitles | و، كما لو أننا لسنا في ورطة ما يكفي بالفعل، فمن ديف. |
At this time, I wish to remind everyone that we are not in the first year of the occupation. we are not even in the tenth year. | UN | وأريد هنا أن أذكر أننا لسنا في السنة اﻷولى من الاحتلال ولسنا حتى في السنة العاشرة. |
Thank God we're not in the middle of breaking news. | Open Subtitles | حسنًا. الحمد لله أننا لسنا في وسط أخبارٍ عاجلة بسبب كثرة عملهم وبحثهم عن المصادر حينها للتأكيد |
I will figure it out. I already know we're not in Italy. | Open Subtitles | سأتمكن من معرفته، أعرف بالفعل أننا لسنا في ايطاليا |
I can't explain it, but I feel like we're not in this battle alone. | Open Subtitles | لا يمكنني وصفها، لكنني أشعر أننا لسنا في هذه المعركة وحدنا |
Are you sure we're not in somebody's bedroom? | Open Subtitles | هل أنت واثق أننا لسنا في غرفة نوم شخص ما؟ |
Unfortunately, we're not in that universe. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ، أننا لسنا في هذا العالم. |
Either this room is seriously soundproof or we're not in New York. | Open Subtitles | إما أن هذه الغرفة معزولة الصوت تماماً "أو أننا لسنا في "نيويورك |
I can smell we're not in the hash bar anymore. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم أننا لسنا في البار |
The problem is, Mr Robbins, we're not in the world. | Open Subtitles | المشكلة هي سيد " روبنز " أننا لسنا في العالم |
Looks like we're not in Kansas anymore. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا في كنساس بعد الآن |
Thank goodness we're not in Saudi Arabia! | Open Subtitles | شكرا لله أننا لسنا في السعودية |
Are you sure that we're not in any danger of getting sick? | Open Subtitles | أمتأكدة أننا لسنا في أي خطر من العدوى؟ |
I can't believe we're not in the play. | Open Subtitles | انا لا أصدق أننا لسنا في المسرحية. |
we're not in the same room, but it just feels like there's nothing holding us together except the house. | Open Subtitles | ، أننا لسنا في نفس الغرفة. ولكنيبدووكأنهلايوجد شيء... يجمعنا سوياً سوى المنزل ... |
Except we're not in a closet. | Open Subtitles | باستثناء أننا لسنا في خزانة |
We know that we are not at the end of history; we are not even at the beginning of the end of history. | UN | نعلم أننا لسنا في نهاية التاريخ؛ ولسنا حتى في بداية نهايته. |
We all know we are not immune from this. | UN | ونعلم جميعا أننا لسنا في مأمن من هذا الخطر. |