"أننا لسنا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're not in
        
    • we are not
        
    This can't be it. I can't believe we're not in high school anymore. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون عليه الأمر لا أستطيع أن أصدق أننا لسنا في المدرسة الثانوية بعد الآن
    We can't have the world know that we're not in control of our own warplanes. Open Subtitles نحن لا يمكن أن يكون العالم يعرف أننا لسنا في السيطرة الطائرات الحربية الخاصة بنا.
    Just because we don't carry guns doesn't mean we're not in the SSR. Open Subtitles فقط لأننا لا نحمل السلاح لا يعني أننا لسنا في قطاع الأمن
    And, as if we're not in enough trouble already, it's Dave. Open Subtitles و، كما لو أننا لسنا في ورطة ما يكفي بالفعل، فمن ديف.
    At this time, I wish to remind everyone that we are not in the first year of the occupation. we are not even in the tenth year. UN وأريد هنا أن أذكر أننا لسنا في السنة اﻷولى من الاحتلال ولسنا حتى في السنة العاشرة.
    Thank God we're not in the middle of breaking news. Open Subtitles حسنًا. الحمد لله أننا لسنا في وسط أخبارٍ عاجلة بسبب كثرة عملهم وبحثهم عن المصادر حينها للتأكيد
    I will figure it out. I already know we're not in Italy. Open Subtitles سأتمكن من معرفته، أعرف بالفعل أننا لسنا في ايطاليا
    I can't explain it, but I feel like we're not in this battle alone. Open Subtitles لا يمكنني وصفها، لكنني أشعر أننا لسنا في هذه المعركة وحدنا
    Are you sure we're not in somebody's bedroom? Open Subtitles هل أنت واثق أننا لسنا في غرفة نوم شخص ما؟
    Unfortunately, we're not in that universe. Open Subtitles لكن لسوء الحظ، أننا لسنا في هذا العالم.
    Either this room is seriously soundproof or we're not in New York. Open Subtitles إما أن هذه الغرفة معزولة الصوت تماماً "أو أننا لسنا في "نيويورك
    I can smell we're not in the hash bar anymore. Open Subtitles أستطيع أن أشم أننا لسنا في البار
    The problem is, Mr Robbins, we're not in the world. Open Subtitles المشكلة هي سيد " روبنز " أننا لسنا في العالم
    Looks like we're not in Kansas anymore. Open Subtitles يبدو أننا لسنا في كنساس بعد الآن
    Thank goodness we're not in Saudi Arabia! Open Subtitles شكرا لله أننا لسنا في السعودية
    Are you sure that we're not in any danger of getting sick? Open Subtitles أمتأكدة أننا لسنا في أي خطر من العدوى؟
    I can't believe we're not in the play. Open Subtitles انا لا أصدق أننا لسنا في المسرحية.
    we're not in the same room, but it just feels like there's nothing holding us together except the house. Open Subtitles ، أننا لسنا في نفس الغرفة. ولكنيبدووكأنهلايوجد شيء... يجمعنا سوياً سوى المنزل ...
    Except we're not in a closet. Open Subtitles باستثناء أننا لسنا في خزانة
    We know that we are not at the end of history; we are not even at the beginning of the end of history. UN نعلم أننا لسنا في نهاية التاريخ؛ ولسنا حتى في بداية نهايته.
    We all know we are not immune from this. UN ونعلم جميعا أننا لسنا في مأمن من هذا الخطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus