I take it we're not here for a communal crap. | Open Subtitles | أنا أعتقد أننا لسنا هنا من أجل أجتماع تافة. |
The world only just heard POTUS isn't running again, so obviously we're not here and this doesn't exist. | Open Subtitles | العالم سمع لتوه نبأ عدم ترشح الرئيس لذا من الواضح أننا لسنا هنا و هذا المكان غير موجود مكتب حملتك |
I assume we're not here to share memories of a fallen friend. | Open Subtitles | أفترض أننا لسنا هنا لنناقش ذكريات صديق ميت |
Something tells me we're not here for a game. | Open Subtitles | لدي إحساس ما أننا لسنا هنا من أجل لعبة البوكر |
I entirely agree with the first speaker this afternoon that we are not here for the sake of reform for reform's sake, like art for art's sake. | UN | واتفق تماما مع المتكلم الأول بعد ظهر اليوم على أننا لسنا هنا من أجل الإصلاح لذات الإصلاح، مثل الفن لذات الفن. |
Didn't take a genius to figure out we weren't here to protect | Open Subtitles | لا يتطلب الأمر عبقريا ليكتشف أننا لسنا هنا لحماية |
If she figures out we're not here on official FBI business, she's gonna stop talking. | Open Subtitles | إذا إكتشفت أننا لسنا هنا في مهمّة رسميّة للمباحث الفدراليّة ، فسوف تتوقّف عن التحدّث |
Just pretend we're not here and if anyone asks... then we're just members of staff. | Open Subtitles | تظاهر أننا لسنا هنا و إذا سأل أحد قل أننا موظفون هنا |
The first thing we have to remember is we're not here to change anything. | Open Subtitles | الشيء الأول الذي يجب أن نتذكّره أننا لسنا هنا لنغيّر أي شيء |
So I take it we're not here for the same reason we used in high school. | Open Subtitles | لقد تقبّلت هذا على أننا لسنا هنا لنفس السبب الذي اعتدنا فعله في الثانوية العامة |
Hope we're not here cos we know too much. | Open Subtitles | آمل أننا لسنا هنا لأننا نَعرف الكثير |
Since we're not here, I don't remember what the fuck you didn't say. | Open Subtitles | بما أننا لسنا هنا لا أذكر ما لم تقل |
What happens when Maitland finds out we're not here? | Open Subtitles | "ماذا سيحدث عندما يعود "ميتلاند ويكتشف أننا لسنا هنا ؟ |
She'll see that we're not here. | Open Subtitles | وقالت انها سوف نرى أننا لسنا هنا. |
I take it we're not here to stop the thief. | Open Subtitles | أخمن أننا لسنا هنا لإيقاف اللص. |
Who says we're not here for revenge, right? | Open Subtitles | من يقول أننا لسنا هنا من اجل الأنتقام؟ |
The truth of it is, we're not here to talk "why". That comes later. | Open Subtitles | الحقيقية هي أننا لسنا هنا لنتحدث عن "لماذا" فهذا يأتي لاحقاً |
Now, in your heart, you know we're not here because ronald's helping us with this investigation. | Open Subtitles | ، الأن، في قلبك تعرفين أننا لسنا هنا . لأن (رونالد) يُساعدنا بهذا التحقيق |
The first of these objections requires little discussion as it is readily conceded that we are not here concerned with traditional diplomatic protection. | UN | ولا يقتضي أول هذين الاعتراضين مناقشة تذكر حيث أنه من المسلم به بحق أننا لسنا هنا معنيين بالحماية الدبلوماسية بمفهومها التقليدي. |
- Oh. Sweetie, I'm so sorry we weren't here all along. | Open Subtitles | حبي , آسفه أننا لسنا هنا مسبقًا |