Are you sure we're talking about the same place? Yeah. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟ |
Okay, well, clearly, we're talking about a breacher here. | Open Subtitles | حسناً، من الواضح أننا نتحدث عابر بوابات هنا |
I just hope we're talking pasta and not pussy. | Open Subtitles | آمل أننا نتحدث عن المعكرونة و ليس المهبل |
We should pause a moment and consider that we are talking about human lives here, not just numbers. | UN | وينبغي لنا أن نتوقف لحظة ونتأمل في أننا نتحدث هنا عن أرواح بشرية، وليس مجرد أرقام. |
This whole time we were talking about one gun being tampered with. | Open Subtitles | كل الوقت ، كنت أعتقد أننا نتحدث عن مسدس واحد تم العبث به |
I mean, we're talking about Cat. Come on, you know her. | Open Subtitles | أنا أعنى أننا نتحدث عن كات هنا وأنت تعرفها جيدا |
That's why we're talking, but, still, I go alone. | Open Subtitles | لهذا السبب أننا نتحدث ولكن ما زال، سأذهب وحدي |
Well, the reason I've assembled all of you here today is, if we're talking about exposure and the end of our lives, well, I would like to expose myself. | Open Subtitles | سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أننا نتحدث عن الفضح وإنهاء حياتنا وأريد كشف نفسي |
I can't believe we're talking about sending 364 of our own people to their deaths. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن إرسال حوالي 364 شخصاً من شعبنا إلي موتهم |
I can't believe we're talking about going back in there to rescue someone who might already be dead. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل |
I didn't want to say this in front of her, you know, but I'm glad we're talking. | Open Subtitles | لا أريد قول هذا أمامها لكن جيد أننا نتحدث |
You know we're talking now, right? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أننا نتحدث الآن ، أليس كذلك ؟ |
Another thing that's really crazy around here is that we're talking about money. | Open Subtitles | أن هناك شيئاً آخر مجنوناً جداً يجري هنا. هو أننا نتحدث عن المال. |
we're talking about graphic platforms, virtual reality, algorithms, interface user stuff, I don't know. | Open Subtitles | أننا نتحدث عن برامج تخطيطية، حقائق إفتراضية، خوارزميات، أشياء تتعلق بواجهات الحاسوب، لا أعلم. |
Are you sure we're talking about the same people? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟ |
- we're talking about blood evidence found in your office at the university. | Open Subtitles | .. ـ الذي هناك ـ أننا نتحدث عن دليل دماء وجد في مكتبك في الجامعة، المكتب الذي أنت .الوحيد يمكنك الدخول إليه |
Well, since we're talking in hypotheticals, how much explosives would it take to, say, set off 20, 30 gas lines? | Open Subtitles | حسنا، بما أننا نتحدث في افتراضات، وكم من المتفجرات التي ستستغرقها، على سبيل المثال، انطلقت 20، 30 خطوط الغاز؟ |
Well, now I know we're talking about two different people. | Open Subtitles | حسنا، الآن أعلم أننا نتحدث عن شخصين مختلفين. |
We are entirely in agreement with the Secretary-General that we are talking about a problem of responsibility. | UN | ونحن نوافق تماما مع الأمين العام على أننا نتحدث عن مشكلة مسؤولية. |
I thought we were talking about turning this into an important independent film. | Open Subtitles | خِلتُ أننا نتحدث عن تحويل هذا إلى فيلم حر هام |
If we talk about global warming, if we protest and fight global warming, let us remember that we are talking about Mother Earth. | UN | وإذا كنا نتحدث عن الاحترار العالمي، ونحتج على الاحترار العالمي ونكافحه، فلنتذكر أننا نتحدث عن أمنا الأرض. |
Although we speak of solidarity, conflicts continue to add distress to refugee populations. | UN | وعلى الرغم من أننا نتحدث عن التضامن، لا تزال المنازعات تضيف البؤس إلى مجموعات اللاجئين. |
are we talking about those mandates, or are we talking about some new mandate which is yet to be negotiated? | UN | فهل نحن نتحدث عن تلك الولايات، أو أننا نتحدث عن ولاية جديدة ما لايزال يجب التفاوض بشأنها؟ |
I wish we were speaking under different circumstances, Mr. Weiss. | Open Subtitles | أتمنى أننا نتحدث في ظل ظروف مختلفة سيد (ويس) |