"أننا نتحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're talking
        
    • we are talking
        
    • we were talking
        
    • we talk
        
    • we speak
        
    • are we talking
        
    • we were speaking
        
    Are you sure we're talking about the same place? Yeah. Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟
    Okay, well, clearly, we're talking about a breacher here. Open Subtitles حسناً، من الواضح أننا نتحدث عابر بوابات هنا
    I just hope we're talking pasta and not pussy. Open Subtitles آمل أننا نتحدث عن المعكرونة و ليس المهبل
    We should pause a moment and consider that we are talking about human lives here, not just numbers. UN وينبغي لنا أن نتوقف لحظة ونتأمل في أننا نتحدث هنا عن أرواح بشرية، وليس مجرد أرقام.
    This whole time we were talking about one gun being tampered with. Open Subtitles كل الوقت ، كنت أعتقد أننا نتحدث عن مسدس واحد تم العبث به
    I mean, we're talking about Cat. Come on, you know her. Open Subtitles أنا أعنى أننا نتحدث عن كات هنا وأنت تعرفها جيدا
    That's why we're talking, but, still, I go alone. Open Subtitles لهذا السبب أننا نتحدث ولكن ما زال، سأذهب وحدي
    Well, the reason I've assembled all of you here today is, if we're talking about exposure and the end of our lives, well, I would like to expose myself. Open Subtitles سبب جمعي لكم هنا اليوم هو أننا نتحدث عن الفضح وإنهاء حياتنا وأريد كشف نفسي
    I can't believe we're talking about sending 364 of our own people to their deaths. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن إرسال حوالي 364 شخصاً من شعبنا إلي موتهم
    I can't believe we're talking about going back in there to rescue someone who might already be dead. Open Subtitles لا أصدق أننا نتحدث حول العودة لهناك لإنقاذ شخص قد يكون ميت بالفعل
    I didn't want to say this in front of her, you know, but I'm glad we're talking. Open Subtitles لا أريد قول هذا أمامها لكن جيد أننا نتحدث
    You know we're talking now, right? Open Subtitles أنتِ تعلمين أننا نتحدث الآن ، أليس كذلك ؟
    Another thing that's really crazy around here is that we're talking about money. Open Subtitles أن هناك شيئاً آخر مجنوناً جداً يجري هنا. هو أننا نتحدث عن المال.
    we're talking about graphic platforms, virtual reality, algorithms, interface user stuff, I don't know. Open Subtitles أننا نتحدث عن برامج تخطيطية، حقائق إفتراضية، خوارزميات، أشياء تتعلق بواجهات الحاسوب، لا أعلم.
    Are you sure we're talking about the same people? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نتحدث عن نفس الأشخاص؟
    - we're talking about blood evidence found in your office at the university. Open Subtitles .. ـ الذي هناك ـ أننا نتحدث عن دليل دماء وجد في مكتبك في الجامعة، المكتب الذي أنت .الوحيد يمكنك الدخول إليه
    Well, since we're talking in hypotheticals, how much explosives would it take to, say, set off 20, 30 gas lines? Open Subtitles حسنا، بما أننا نتحدث في افتراضات، وكم من المتفجرات التي ستستغرقها، على سبيل المثال، انطلقت 20، 30 خطوط الغاز؟
    Well, now I know we're talking about two different people. Open Subtitles حسنا، الآن أعلم أننا نتحدث عن شخصين مختلفين.
    We are entirely in agreement with the Secretary-General that we are talking about a problem of responsibility. UN ونحن نوافق تماما مع الأمين العام على أننا نتحدث عن مشكلة مسؤولية.
    I thought we were talking about turning this into an important independent film. Open Subtitles خِلتُ أننا نتحدث عن تحويل هذا إلى فيلم حر هام
    If we talk about global warming, if we protest and fight global warming, let us remember that we are talking about Mother Earth. UN وإذا كنا نتحدث عن الاحترار العالمي، ونحتج على الاحترار العالمي ونكافحه، فلنتذكر أننا نتحدث عن أمنا الأرض.
    Although we speak of solidarity, conflicts continue to add distress to refugee populations. UN وعلى الرغم من أننا نتحدث عن التضامن، لا تزال المنازعات تضيف البؤس إلى مجموعات اللاجئين.
    are we talking about those mandates, or are we talking about some new mandate which is yet to be negotiated? UN فهل نحن نتحدث عن تلك الولايات، أو أننا نتحدث عن ولاية جديدة ما لايزال يجب التفاوض بشأنها؟
    I wish we were speaking under different circumstances, Mr. Weiss. Open Subtitles أتمنى أننا نتحدث في ظل ظروف مختلفة سيد (ويس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus