It's only a matter of time before you get blown up again. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل تحصل على تفجيره مرة أخرى. |
It's only a game. It's make believe, okay? | Open Subtitles | أنها ليست سوى لعبة انها تجعلنا نؤمن حسنا؟ |
Once Menjivar starts crossing names off his "naughty" list, It's only a matter of time before he gets to you. | Open Subtitles | وبمجرد أن يبدأ Menjivar عبور أسماء خارج قائمته "مطيع"، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحصل لك. |
No, I think it's just when the other doctor isn't instilling trust. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنها ليست سوى عند الطبيب الآخر لا غرس الثقة. |
If she ties Ray to Kenny, It is only a matter of time before I lose everything. | Open Subtitles | إذا كانت العلاقات راي لكيني، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن تخسر كل شيء. |
If the Seelie scouts were able to find us here, It's only a matter of time before more dangerous enemies turn up. | Open Subtitles | إذا الكشافة سيلي تمكنوا من إيجادنا أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحضر الاعداء الاكثر خطورة |
Hold you fire, Aubrey, It's only little old me. | Open Subtitles | عقد لكم النار، أوبري، أنها ليست سوى القليل من العمر لي. |
Millions of dollars in debt, and It's only a matter of time before they become insolvent. | Open Subtitles | لديهم ديون بملايين الدولارات أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن تصبح معسرة |
Now, It's only a matter of time before your role in all of this is discovered. | Open Subtitles | الآن، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل اكتشاف دورك في كل هذا |
Yeah, and she threw a Slim-fast at me, which, even though It's only 190 calories, still hurts. | Open Subtitles | نعم، وأنها ألقى سليم سريعة في وجهي، التي، على الرغم من أنها ليست سوى 190 سعرة حرارية، لا يزال يضر. |
Which means that It's only a matter of time before we find what we're looking for. | Open Subtitles | وهذا يعني أنها ليست سوى مسألة وقت قبل نجد ما نبحث عنه |
Hitler is intent on war, It's only a question of who he picks a fight with first. | Open Subtitles | هتلر عازمة على الحرب، أنها ليست سوى مسألة من كان يختار معركة مع الأولى. |
Mercy, you tell him he's in Chechnya, he knows It's only a matter of time before he's killed. | Open Subtitles | الرحمة، وكنت أقول له هو في الشيشان، لأنه يعلم أنها ليست سوى مسألة وقت قبل انه قتل. |
I mean, It's only for a couple of minutes, and then you can just leave. | Open Subtitles | يعني أنها ليست سوى لبضع دقائق، وبعد ذلك يمكنك ترك فقط. |
It's only a matter of time before the dome begins to calcify. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل القبة يبدأ كلس. |
Of course, It's only because they are not yet capable of higher logical thought. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، أنها ليست سوى ل أنها ليست قادرة بعد الفكر المنطقي العالي. |
Something is up with him, and I don't think it's just Jay's death. | Open Subtitles | شيء هو معه، وأنا لا أعتقد أنها ليست سوى الموت جاي. |
Well, it's popular with the yokels, but I reckon it's just a meet. | Open Subtitles | حسنا، أنها تحظى بشعبية مع الفلاحون، ولكن أعتقد أنها ليست سوى لقاء. |
Well, he's not picking up his cell phone right now, which means it's just you and me. | Open Subtitles | نعم. حسنا، فهو لا يلتقط هاتفه الخلوي في الوقت الراهن، وهو ما يعني أنها ليست سوى أنت وأنا. |
Representative government is a political gain of the modern age, but It is only the halfway point on the road to full human development. | UN | إن الحكومة التمثيلية هي المكسب السياسي للعصر الحديث، إلا أنها ليست سوى النقطــة التــي تقع في منتصف الطريق الى التنمية اﻹنسانية الكاملة. |
No, you're saying that she's just a shrewd businesswoman. | Open Subtitles | كلا، أنت تقول أنها ليست سوى سيدة أعمال داهية |
They've worked their way south to where they're just a few miles from our current location. | Open Subtitles | لقد عملوا طريقهم الجنوب إلى حيث أنها ليست سوى بضعة أميال من موقعنا الحالي. |