she can come for a visit, short time, a week or two. | Open Subtitles | أنها يمكن أن تأتي للزيارة وقت قصير لمدة أسبوع أو اثنين |
Just that she can go into the green and do things with memories that no one else can. | Open Subtitles | فقط أنها يمكن أن تذهب إلى الأخضر وتفعل الأشياء مع الذكريات التي لا يمكن لأحد آخر. |
However, they can also pose a number of security challenges. | UN | غير أنها يمكن أن تثير عدداً من التحديات الأمنية. |
What makes a winner is learning that they can always try harder. | Open Subtitles | ما الذي يجعل يتعلم الفائز أنها يمكن أن نحاول دائما أصعب. |
I mean, she could be, for all we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe. | Open Subtitles | يعني أنها يمكن أن تكون، لاننا نعرف جميعا اه، وتنظيم هذه الهجمات من الجانب الآخر من الكرة الأرضية. |
Since asteroids appear to have changed very little since they first formed, they could tell us a lot about our early solar system. | Open Subtitles | منذ الكويكبات تظهر قد تغيرت قليلا جدا لأنها شكلت أولا، أنها يمكن أن تقول لنا الكثير حول النظام الشمسي المبكر لدينا. |
Globalization gives rise to opportunities, but it can also deepen the inequities which have always characterized the international system. | UN | إن العولمة تزيد الفرص، إلا أنها يمكن أن تزيد كذلك من الإجحاف الذي يميز النظام الدولي دائما. |
She likes to know she can get a hold of me 24l7. | Open Subtitles | تحب معرفة أنها يمكن أن أن تصل بي في كل وقت |
You and Mr De Smedt have to stay here now, but the girl, she can travel if she want. | Open Subtitles | أنت والسيد دي سميدت أن نبقى هنا الآن، ولكن الفتاة، أنها يمكن أن تنتقل إذا كانت تريد. |
Think of the asset she can be, the intel she can provide. | Open Subtitles | فكر في الأصول التي يمكن يكون، و إنتيل أنها يمكن أن توفر. |
You really think she can win, don't you? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أنها يمكن أن يفوز، أليس كذلك؟ |
I'll just go tell Melissa she can go to hell. | Open Subtitles | سأذهب فقط اقول ميليسا أنها يمكن أن تذهب إلى الجحيم. |
I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking? | Open Subtitles | أنا أعرف كم شعبكم فرحة في تمجيد مقدار الألم أنها يمكن أن يدوم، ولكن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تحاول التملص؟ |
See, they can either give me the code, or they can watch you get blown out into space. | Open Subtitles | ترى، فإنها يمكن أن تعطيني أي رمز، أو أنها يمكن أن أراك التفجر خروج الى الفضاء. |
Did you know they can determine if a ship's manifest is accurate, depending on how deep it sits in the water? | Open Subtitles | هل تعلم أنها يمكن أن تحدد إذا ظهر السفينة هو دقيق، اعتمادا على مدى عمق أنه يجلس في الماء؟ |
she could just leave this hotel if she felt like it. | Open Subtitles | أنها يمكن أن ترك هذا الفندق إذا شعرت بمثل هذا |
Your mother risked her life so she could see you again. | Open Subtitles | أمك تهدد حياتها حتى أنها يمكن أن أراك مرة أخرى. |
I told her she could go if she brought Adrian along. | Open Subtitles | قلت لها أنها يمكن أن تذهب إذا جلبت ادريان معها. |
he did it in a way that someone only would do to someone they felt they could trust. | Open Subtitles | انه فعل ذلك بطريقة شخص فقط سوف تفعل لشخص ما شعروا أنها يمكن أن تثق بها. |
Instead, the Party suggested that they could be made available upon request and subject to confidentiality rules. | UN | وبدلاً من ذلك، اقترح الطرف أنها يمكن أن تتاح عند الطلب ورهناً بقواعد السرية. |
However, it can be more effective if it anticipates and responds to twenty-first century challenges. | UN | غير أنها يمكن أن تكون أكثر فعالية إذا ما توقعت تحديات القرن الحادي والعشرين واستجابت لها. |
Penalties for enforcement of laws and regulations can be a deterrent if the perpetrator realizes it could affect the profit from the operation. | UN | ويمكن أن تمثل الغرامات على عدم انفاذ القوانين واﻷنظمة رادعا إذا أدرك المخالف أنها يمكن أن تؤثر على الربح من العملية. |
Training, education and outreach activities are critical activities as they have the potential to reach all staff members of the organizations. | UN | يشكل التدريب والتثقيف والتوعية أنشطة حاسمة الأهمية بالنظر إلى أنها يمكن أن تمتد إلى جميع موظفي المنظمات. |
My parents died, thinking that they buried one of their daughters and now you're telling me that she might be alive somewhere? | Open Subtitles | والداي توفيا معتقدان أن إحدى بناتهما مدفونة تحت الأرض والآن انت تقول لي أنها يمكن أن تكون على قيد الحياة في مكان ما |
However, they may be caught up in and made less effective because of the complex dynamics of regional conflicts. | UN | غير أنها يمكن أن تكون غارقة فيها وبالتالي تغدو أقل فعالية بسبب الديناميات المعقدة للصراعات الإقليمية. |