ويكيبيديا

    "أنه كان يعتزم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that it had intended to
        
    • that he had planned to
        
    * The delegation of Georgia said that it had intended to abstain and the delegation of Panama that it had intended to vote against the draft resolution. UN * ذكر وفد جورجيا أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت وذكر وفد بنما أنه كان يعتزم التصويت ضد مشروع القرار.
    * The delegation of Georgia said that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * ذكر وفد جورجيا أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    The voting was as follows: The delegation of Canada subsequently indicated that it had intended to vote in favour. UN وكانت نتيجة التصويت كما يلي: )٩( أشار وفد كندا بعد ذلك إلى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of the Solomon Islands informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد جزر سليمان اﻷمانة العامة أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار[.
    However, it follows from his visa application that he had planned to visit Switzerland for professional reasons since August 2000. UN ومع ذلك، يتضح من طلب التأشيرة أنه كان يعتزم زيارة سويسرا لأسباب مهنية منذ آب/أغسطس 2000.
    [Subsequently, the delegation of Bahrain informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN ]بعد ذلك أبلغ وفد البحرين اﻷمانة العامة أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار.[
    * The delegation of Guatemala subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of section V of the draft resolution. UN * أبلغ وفد غواتيمالا للجنة فيما بعد أنه كان يعتزم التصويب لصالح الجزء الخامس من مشروع القرار.
    * The delegation of Guatemala subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد غواتيمالا اللجنة في وقت لاحق أنه كان يعتزم التصويت مؤيداً مشروع القرار.
    The voting was as follows: Subsequently, the delegation of Djibouti indicated that it had intended to vote in favour. UN )٢( أشار وفد جيبوتي فيما بعد الى أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا لمشروع القرار.
    The voting was as follows: Subsequently the delegation of Angola indicated that it had intended to vote in favour. UN )١( بين وفد أنغولا فيما بعد أنه كان يعتزم التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    The voting was as follows: The delegation of Slovenia subsequently indicated that it had intended to abstain on the draft resolution. UN )٣( أوضح وفد سلوفينيا فيما بعد أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    14. Draft resolution A/C.4/52/L.10* was adopted by 126 votes to 1, with 2 abstentions.* The delegation of Bangladesh subsequently informed the Committee that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN ٤١ - اعتمد مشروع القرار A/C.4/52/L.10* ﺑ ١٢٦ صوتا مقابل ١ وامتناع ٢*. ـ * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة فيما بعد أنه كان يعتزم أن يؤيد بتصويته مشروع القرار.
    The voting was as follows: The delegation of Lebanon subsequently indicated that it had intended to vote in favour. UN )٧( ذكر وفد لبنان بعد ذلك أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.
    The voting was as follows: The delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland subsequently indicated that it had intended to vote against. UN )١٤( أوضح وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية فيما بعد أنه كان يعتزم التصويت معارضا.
    45 The delegation of Burundi stated that it had intended to vote in favour of the draft decision, as amended, and not to abstain. UN (45) ذكر وفد بوروندي أنه كان يعتزم التصويت تأييدا لمشروع القرار، بصيغته المعدلة، لا أن يمتنع عن التصويت.
    46 The delegation of Cuba stated that it had intended to vote in favour of the draft decision. UN (46) ذكر وفد كوت ديفوار أنه كان يعتزم التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    53 The delegation of the Democratic Republic of the Congo stated that it had intended to abstain and not to vote in favour of the draft decision. UN (53) ذكر وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت، وألا يصوت لصالح مشروع المقرر.
    44 The delegation of Burundi stated that it had intended to vote in favour of the draft decision, as amended, and not to abstain. UN (44) ذكر وفد بوروندي أنه كان يعتزم التصويت تأييدا لمشروع القرار، بصيغته المعدلة، لا أن يمتنع عن التصويت.
    45 The delegation of Cuba stated that it had intended to vote in favour of the draft decision. UN (45) ذكر وفد كوت ديفوار أنه كان يعتزم التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    The voting was as follows:The delegation of Tunisia subsequently indicated that it had intended to vote in favour. UN )١( أوضح وفد تونس فيما بعد أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار.
    However, it follows from his visa application that he had planned to visit Switzerland for professional reasons since August 2000. UN ومع ذلك، يتضح من طلب التأشيرة أنه كان يعتزم زيارة سويسرا لأسباب مهنية منذ آب/أغسطس 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد