Oh, it appears you were right. It did sting. | Open Subtitles | لكنْ يبدو أنّك كنت محقّاً فهو حقّاً يلدغ |
In fact, curiously enough, you were the only one that ever created a fan page of this guy. | Open Subtitles | ،بالواقع، أنه أمر يدعو للفضول أنّك كنت الشخص الوحيد الذي قام .بإنشاء صفحة المعجبين لهذا الرجل |
I thought you were out at a Little Brown function all night. | Open Subtitles | أعتقدت أنّك كنت في مهمّة عمل خاصة بليتل براون طوال الليل. |
Seems like you've been having a good old time, judging by your half-naked photos that I saw online. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تمضيت أوقات جيّدة إنطلاقاً من صورك الشبه عارية و التي شاهدتها على النت |
You never said that you were getting the answers. | Open Subtitles | لم تخبرني أبداً أنّك كنت تحصل على الأجوبة |
We need to record this so you can show your children this tape and say you were there. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
I thought you were trying to block the toxin. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّك كنت تحاول حجب المادّة السمّية. |
You said you were meeting some friends for a drink Sunday night? | Open Subtitles | قلت أنّك كنت تلتقي مع بعض الأصدقاء لإحتساء شرابٍ ليلة الأحد؟ |
you were there the same weekend, then again a week later. | Open Subtitles | أنّك كنت هناك بنفس العطلة . الأسبوعيّة، ثمّ بعدها بأسبوع |
Judging by your reaction, I'm guessing you were expecting someone else. | Open Subtitles | بالحكم على رد فعلك يبدو أنّك كنت تتوقع شخصًا آخرًا |
Who did you really think you were in that story, Bill? | Open Subtitles | من تعتقد أنّك كنت حقّاً في تلك القِصّة يا بيل؟ |
I understand you were working security here last night. | Open Subtitles | أفهم أنّك كنت تعمل في الأمن ليلة البارحة. |
Dude, I can't believe you were in the slammer. | Open Subtitles | يا صديقي ، لا يُمكنني أن أصدق أنّك كنت في السجن |
I mean, you had a concussion, so I just assumed that you were delirious. | Open Subtitles | أعني ، لقد كنتَ مصاباً بارتجاج لذلك إفترضتُ أنّك كنت تهذي. |
Did you notice you were touching your chest while speaking to either lady? | Open Subtitles | هل لاحظت أنّك كنت تلمس صدرك بينما كنت تتحدّث لأيّ من الآنستين؟ |
What if you were passing information to the Resistance without even knowing it, being the trusting husband that you are? | Open Subtitles | ماذا لو، أنّك كنت مصدر تسريب المعلومات للمقاومة دون حتّى أن تعلم بذلك كونك الزوج الواثق الذي أنت عليه؟ |
Please tell me you were wearing leg warmers. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك كنت ترتدي مدفئات الأقدام. |
I also understand you've been working for the CIA. | Open Subtitles | أفهم أيضا أنّك كنت تعمل لصالح الاستخبارات المركزية |
Sounds like you've been telling yourself that for some time. | Open Subtitles | يبدو أنّك كنت تقنع نفسك بهذا منذ بعض الوقت |
Don't tell me you've been talking to someone on the inside. | Open Subtitles | لا تقل لي أنّك كنت تتحدّث مع شخص من الداخل |
I thought you said you'd been in open relationships before. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنّك كنت في علاقة مفتوحة من قبل. |
Now, you knew that our doers were using it as a staging ground, and the only way you would know that is if you were involved. | Open Subtitles | الآن، أنت علمت أنّ الفاعلين كانوا يستخدمونه كمكان للتخطيط، والطريقة الوحيدة لمعرفتك بذلك هي لو أنّك كنت مُتورّطاً. |
They don't know that you used to write for Esquire magazine, that you have a degree in psychology. | Open Subtitles | لا يعرفون أنّك كنت تكتب لمجلة اسكواير، وأنّك حاصل على شهادة في علم النفس. |