ويكيبيديا

    "أن أؤكد لك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assure you that
        
    • I can assure you
        
    • assure you of
        
    • I assure you
        
    • I can tell you
        
    I assure you that we thoroughly checked all criminal records. Open Subtitles أؤد أن أؤكد لك أننا تفحصنا سجلاتهم الجنائية بدقة
    As a family therapist, I can assure you that you have all the coping skills you need. Open Subtitles بصفتي معالج نفسي عائلي، بوسعي أن أؤكد لك أنّك تملكين كلّ مهارات التكيّف التي تحتاجينها
    I can assure you these guns are of the highest quality. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أن هذه الأسلحة ذات جودة عالية.
    May I also assure you of my delegation's support and cooperation in your efforts to move the Conference towards substantive work. UN واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لك دعم وفدي وتعاونه معكم في ما تبذلونه من جهود لدفع المؤتمر قُدُما نحو العمل الموضوعي.
    I can tell you that she would not be returned to you alive. Open Subtitles فأستطيع أن أؤكد لك أنها لم تكن لتعود إليك حية
    I just wanted to assure you that the trip I took and the bill I co-sponsored were completely unrelated. Open Subtitles أود أن أؤكد لك أن الرحلة التي قمت بها والمشروع الذي أنوي تقديمه لا علاقة بينهما أبدًا
    Let me assure you that I'm not a very good Tolstoyan myself. Open Subtitles واسمح لي أن أؤكد لك أنني لست تولستوي جيد عن نفسي.
    I can assure you that all of our blood is meticulously screened. Open Subtitles فيمكنني أن أؤكد لك ان كل الدم لدينا يفحص بدقة شديدة
    I can assure you that we're not behind any of this. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك بأننا لسنا وراء أي شئ من هذا القبيل
    Master, I just want to assure you... that I had no part in this hopeless plan. Open Subtitles ..سيدي، أريد فقط أن أؤكد لك أن لا دخل لي في أي جزء من هذه الخطة الميؤوس منها
    And I can assure you that given the way this task force is ending, your future with the Bureau is also in question. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لك لغاية إنتهاء لجنة العمل هذه مستقبلك في المكتب أيضا موضع تسائل
    Well, I can assure you, we are taking your threat seriously. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك بأننا نأخذ تهديدك على محمل الجد.
    I can assure you, this will be the last time. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سوف تكون هذه المرة الأخيرة
    I can assure you, Mr. Cortez, this is not a joke. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك سيد كورتيز ، هذه ليست مزحة.
    I can assure you, no one here is the slightest bit hip. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنه ليس هناك أحد هنا يعلم بأمرك
    I can assure you no one can break into our computers. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لك أنّ لا أحد يستطيع إختراق حواسيبنا.
    In conclusion, Madam Chairperson, let me once again assure you of my delegation's cooperation and wish you well in your endeavours. UN وفي الختام سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أؤكد لك مرة أخرى تعاون وفدي وتمنياتي الطيبة في مسعاك.
    I also assure you of the full cooperation of the Niger delegation. UN وأود أيضا أن أؤكد لك التعاون الكامل لوفد النيجر معك.
    If you have not voted, I assure you, you will get the chance. Open Subtitles إذا لم تكن قد قمت بالتصويت أود أن أؤكد لك بأنك سوف تحصل على فرصة
    And I can tell you with confidence that he's actually quite a good liar. Open Subtitles وأستطيع أن أؤكد لك أنه في الواقع كاذب ماهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد