ويكيبيديا

    "أن أجعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to make
        
    • to get
        
    • to keep
        
    • to let
        
    • I make
        
    • to have
        
    • me to
        
    • making
        
    • make my
        
    • have my
        
    • I can make
        
    • I could make
        
    I don't want to make your weekend any worse. Uh... I just need to get a few statements before you all head home. Open Subtitles لا اريد أن أجعل نهاية أسبوعكم أسوأ أنا فقط بحاجة لبعض البيانات من قبلكم قبل أن يتجه كل منكم إلى منزله
    I don't want to make her new girlfriend feel uncomfortable. Open Subtitles انا لا أريد أن أجعل صديقتها الجديدة غير مرتاحة
    I don't intend to make this my life's work. Open Subtitles لستُ أنوي أن أجعل هذه المهنة وظيفة حياتي.
    I'm just trying to get through it the best I can. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجعل الأمر يبدو بأفضل ما يكون
    No, I don't. I want to keep it as a surprise. Open Subtitles كلا ، لن أقول ، أريد أن أجعل الأمر مفاجأة
    I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. Open Subtitles لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني
    Well, it is my job to make people feel special. Open Subtitles حسناً ، وظيفتي أن أجعل الأشخاص يشعرون أنّهم مميزون
    - Oh, I'd love to make small talk--I've been practicing, too. Open Subtitles أود أن أجعل المحادثة قصيرة .فقد تدربتُ على الحديث أيضًا
    Look, I'm just trying to make my district livable. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل منطقتي قابلة للعيش فحسب
    Normally,I do not like to do meetings in person, but for a piece like this,I was willing to make an exception. Open Subtitles عادة، أنا لا أحب أن أقوم بالإجتماعات شخصيا لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية
    We've had trouble with theft lately and my boss said I have to make an example of someone. Open Subtitles واجهنا مشاكل مع حالات السرقة مؤخراً وقال مديري أن عليّ أن أجعل من شخص ما عبرة.
    Two years at the Pentagon trying to make Stargate a reality. Open Subtitles سنتان فى وزارة الدفاع الامريكية احاول أن أجعل ستارجيت حقيقية
    I've always tried to make life agreeable for others. Open Subtitles لأننى حاولت دائماً أن أجعل حياة الآخرين متوافقة
    I'm paid to make men believe what they want to believe. Open Subtitles وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل
    They want me to make it more exciting for nighttime. Open Subtitles يُريدون منى أن أجعل النسخة . الليلية أكثر إثارة
    I'm just trying to get Mommy used to one big candle instead of a lot of little ones. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة
    Either way, I'm gonna need to get my parking validated. Open Subtitles في الحالتين سأحتاج إلى أن أجعل موضع سيارتي شرعياً
    In accordance with your request, Mr. Chairman, I have endeavoured to keep my statement short. UN وفقا لطلبكم, سيدي الرئيس, حاولت أن أجعل بياني قصيرا.
    If I let you take a night off, I have to let everybody take a night off. Open Subtitles إذا سمحت لكِ بأن تتغيبي عن تلك الليلة فسأضطر إلى أن أجعل الجميع يتغيب أيضاً
    Before I make that worst, we need to get Manning off the streets. Open Subtitles قبل أن أجعل الأمر أسوأ علينا أن نبعد مانينج عن الشوارع
    You really want me to have three highly trained surgeons supervising one man's recovery? Open Subtitles تريدني حقًا أن أجعل ثلاثة جرّاحين ممتازين يشرفون على تعافي رجل واحد؟
    You want me to weaken my voice to suit your face ? Open Subtitles هل تريد منى أن أجعل صوتي ضعيفا كي يتلائم مع وجهك؟
    Agent Doggett, I don't want to be making this call. Open Subtitles الوكيل دوجيت، أنا لا أريد أن أجعل هذا النداء.
    But I can have my assistant get you anything you need. Open Subtitles لكن يمكنني أن أجعل مساعدي يحصل على أي شيء تحتاجه
    I can make that feeling go away if you'd like. Open Subtitles بإمكاني أن أجعل هذا الشعور يختفي إذا وددتِ ذلك.
    I felt I could make a career of hating. Open Subtitles شعرت بأن يمكننى . أن أجعل مهنتى الكراهية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد