Do I need to ask you to be a lady? | Open Subtitles | هل يجب أن أطلب منك أن تكوني سيّدة محترمة؟ |
If you're going to be this garrulous, I shall have to ask you to be less familiar. | Open Subtitles | إذا أنت عازم على أن تكون ثرثارا يجب أن أطلب منك أن تكون دون المألوف |
Okay, well, I got to ask you to pull over. | Open Subtitles | حسناً إذاً, علي أن أطلب منك أن تركن جانباً, |
I have to ask you to report to HR. | Open Subtitles | أود أن أطلب منك أن يقدم تقريرا إلى الموارد البشرية. |
May I ask you to address your remarks to the court? | Open Subtitles | هل بامكاني أن أطلب منك أن توجهي ملاحظاتك للمحكمة ؟ |
Stop, I must ask you to respect the safety zone. | Open Subtitles | توقف، يجب أن أطلب منك أن تحترم المنطقة الآمنة. |
Yes, but first, I'm gonna have to ask you to start eating and drinking water. | Open Subtitles | أجل، لكن بدايةً، أريد أن أطلب منك أن تبدأ بالأكل وشرب الماء |
I want to ask you to come with me so bad. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك أن تأتي معي سيئا للغاية. |
But I got to ask you to dig just a little deeper, okay? | Open Subtitles | لكن يجب عليّ أن أطلب منك أن تتحمل تتحمل الضغط بأقوى قليلاً, حسناً؟ |
I suppose it would be too much to ask you to kill me instead of have to face him. | Open Subtitles | أفترض أنه سيكون كثيرا أن أطلب منك أن تقتليني بدلا من أن أواجهه. |
And how many more times do I have to ask you to fix this damn pie carousel? | Open Subtitles | وكم مرة يجب أن أطلب منك أن تصلح ثلاجة الفطائر اللعينة هاته؟ |
Kyle, I'm gonna have to ask you to remove your head from my shoulder. | Open Subtitles | كايل، علي أن أطلب منك أن تبعد رأسك عن كتفي |
We got a downed power line up the road, so I'm gonna have to ask you to hold up here for a little while. | Open Subtitles | لدينا خط كهرباء سقط على الطريق، لذا على أن أطلب منك أن تنتظر هنا قليلاً. |
But I have to ask you to be strong and not to let it get the better of you. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أطلب منك أن تكون قويا وعدم السماح له ان يتمكن منك |
I'm afraid I'm going to have to ask you to give it to me. | Open Subtitles | أنا أخشى وانا ذاهب ل أن أطلب منك أن تعطيه لي. |
And in return, I would like to ask you to stop calling me. | Open Subtitles | في المقابل, أود أن أطلب منك أن تتوقف عن الاتصال بي. |
I'd like to ask you to be my best man on Saturday. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك أن تكون أشبيني يوم السبت |
Wasn't fair of me to ask you to give up your buddies. | Open Subtitles | لم يكن من اللائق أن أطلب منك أن تشي بأصدقائك |
Chad, might I ask you to, uh, don headphones while you play your video games? | Open Subtitles | تشاد هل يمكننى أن أطلب منك أن إرتداء سماعه رأسك وأنت تلعب ألعاب الفيديو؟ |
I'm so sorry, but I must ask you to forgive me. | Open Subtitles | أنا آسف جداً، لا بد أن أطلب منك أن تسامحيني. |
I got this hearing tomorrow for the Character portion of the Bar, and I wanted to ask if you'd speak for me. | Open Subtitles | لدي جلسة في الغد. للجنة القيم في نقابة المحامين، و أريد أن أطلب منك أن تتحدث عني. |