You want me to give you $100 for a half-dollar? | Open Subtitles | تريد مني أن أقدم لكم 100 دولار للنصف الدولار؟ |
I just wanted to give you some biscuits, that's all. | Open Subtitles | أريد أن أقدم لكم بعض البسكويت، هذا كل شيء |
I would now like to introduce Ms. Joyce Bukuru. | UN | وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو. |
I want to introduce our newest friend on her first day! | Open Subtitles | أريد أن أقدم لكم أحدث صديقة لنا في يومها الأول |
Mr. President, it is my pleasure and privilege to extend to you our sincerest congratulations on your election to the presidency of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد الرئيس، يسرني ويشرفني أن أقدم لكم أخلص تهانئنا على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Before concluding the meeting, I would like to present to you a timetable of meetings for the rest of the week. | UN | وقبل اختتام هذه الجلسة، أود أن أقدم لكم جدولاً بمواعيد جلسات باقي أيام الأسبوع. |
Can I offer you some advice, something I learned from Fury? | Open Subtitles | يمكن أن أقدم لكم بعض النصائح، شيء تعلمته من الغضب؟ |
That is why I want to offer you a job as my chief of technology. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أريد أن أقدم لكم على وظيفة رئيس بلدي التكنولوجيا. |
I forgot to give you the number to my direct line. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقدم لكم عدد إلى خط بلدي المباشر. |
I'm about to give you the best shave of your life. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أقدم لكم الحلاقة أفضل من حياتك. |
To sum up, I have tried to give you as clear a picture as I can of the United Kingdom's approach to nuclear disarmament. | UN | وأود القول باختصار، إني حاولت أن أقدم لكم أوضح صورة يمكنني تقديمها عن نهج المملكة المتحدة إزاء نزع السلاح النووي. |
Ladies and gentlemen, I would like to introduce Mike Ditka. | Open Subtitles | أنساتى و سادتى أود أن أقدم لكم مايك دتكا |
It gives me great pleasure to introduce to you, Robocop 2. | Open Subtitles | إنه من دواعي سروري أن أقدم لكم الشرطي الآلي 2 |
Allow me to introduce Miss Adele Blanc-Sec, a scribe. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لكم الآنسة أديل بلانكسك.. |
However, as this announcement coincides with the first meeting of the Conference under your presidency, Mr. President, I should like to extend to you my warmest congratulations on the occasion of your taking the Chair. | UN | ولكن نظراً إلى أن هذا البيان يصادف الاجتماع اﻷول الذي يعقده المؤتمر تحت رئاستكم، أود، السيد الرئيس، أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم الرئاسة. |
Before adjourning the plenary meeting, I should like to present to you the schedule of our meetings for next week. | UN | وقبل أن أرفع هذه الجلسة العامة، أود أن أقدم لكم الجدول الزمني لجلساتنا للأسبوع القادم. |
Shall I offer you drinks or show you to your rooms? | Open Subtitles | أيمكننى أن أقدم لكم شرابا أو أدلكم على غرفكم ؟ |
I'm trying to offer you a way out, end this brutality with us. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقدم لكم مخرجا وضع حد لهذه الوحشية بينا |
So let me give you a little bit of free advice. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي أن أقدم لكم قليلا من نصيحة مجانية. |
Fellas, I'd like you to meet Professor O'Connor. | Open Subtitles | يا أصدقاء يسعدني أن أقدم لكم الأستاذ أوكونور |
Allow me to congratulate you most cordially on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
In this connection, I would like to submit to you a brief research which easily refutes Armenia's interpretation of the events and testifies to its deliberate non-compliance with the resolutions and consistent attempts over the years to obstruct the peace process. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أقدم لكم دراسة موجزة تدحض بسهولة التفسير الذي تقدمه أرمينيا للأحداث وتشهد على عدم امتثالها المتعمَّد للقرارات ومحاولاتها المستمرة على مر السنين لعرقلة عملية السلام. |
I can introduce you to our most curated subject. | Open Subtitles | اسمحوا أن أقدم لكم أكثر مواضيع أبحاثنا تنسيقاً |
But actually, I'm here... to present you with a new opportunity. | Open Subtitles | ولكن في الواقع، أنا هنا... أن أقدم لكم فرصة جديدة. |
This plenary meeting is adjourned, but I would like to provide you with a piece of information, which I hope all of you are waiting for. | UN | بهذا تُرفع هذه الجلسة العامة، ولكن أودّ أن أقدم لكم معلومة آمل أن تكونوا جميعاً بانتظارها. |
Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. | Open Subtitles | قداستكم. هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي. |