ويكيبيديا

    "أن الأمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that it
        
    • it's
        
    • it was
        
    • that this
        
    • it would
        
    • it is
        
    • that does
        
    • it'd
        
    • that was
        
    • that a
        
    • this is
        
    • that's
        
    • that there
        
    • that the matter
        
    • fact that
        
    Another representative added that it was counterproductive to raise problems and questions and then refuse to discuss them. UN وأضافت ممثلة أن الأمر الذي يفضي إلى نتائج عكسية هو إثارة المشاكل والأسئلة ثم رفض مناقشتها.
    One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    I don't know that it's about good or bad per se. Open Subtitles لا أعلم أن الأمر يتعلق بصالح أم طالح بحد ذاته.
    He considered that this was an ethnic problem, not a religious one. UN واعتبر أن الأمر يتعلق في هذه الحالة بمشكلة إثنية وليست دينية.
    I pushed you and that human closer, knowing it would crush you when you learned the truth. Open Subtitles لقد دفعتك للإقتراب من تلك البشرية وأنا أعلم أن الأمر سيُحطمك عندما تعلم بشأن الحقيقة
    Mexico believes that it is up to national legal systems to enhance equitable access to drinking water and basic sanitation. UN وترى المكسيك أن الأمر متروك للنظم القانونية الوطنية لتعزيز المساواة في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية.
    One representative pointed out that it was up to the GEF Council to determine whether to open a window for chemicals management. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    This being the case, the Committee points out that it was the reassignment of international rather than local staff. UN وحيث إن الأمر كذلك، تشير اللجنة إلى أن الأمر يتعلق بإعادة تكليف الموظفين الدوليين وليس الموظفين المحليين.
    You don't understand, my friend, it's not about the camera any more. Open Subtitles أنت لا تفهم يا صديقي، أن الأمر لا يتعلق بالكاميرا بعد،
    I know it hurts now, but it's gonna get better. Open Subtitles أعلم أن الأمر يجرح الآن لكن سيصبح الأمر أفضل
    Yeah, what about the letter suggests that it's over? Open Subtitles ماذا عن الرسالة؟ هل يتفرض أن الأمر إنتهى؟
    From the discussion in the High-level Event, it was evident that immediate and specific steps were needed to remedy that situation. UN ومن الواضح مما جرى في المناقشة في المناسبة الرفيعة المستوى، أن الأمر يستلزم اتخاذ خطوات فورية ومحددة لتدارك الحالة.
    However, it was in the hands of the Member States as the trend was towards increasing non-core resources. UN إلا أن الأمر في يد الدول الأعضاء، حيث إن الاتجاه السائد هو زيادة الموارد غير الأساسية.
    I am afraid that this has not always been so. UN وأخشى أن الأمر لا يسير على هذا المنوال دائما.
    No one told me it would be this way. Open Subtitles لم يخبرني أحدهم أن الأمر سيكون بهذه الطريقة
    Does anyone wish to take the floor at this moment? that does not seem to be the case. UN فهل يود وفد آخر تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    I mean, you don't think it'd be weird if we went? Open Subtitles أعني، ألا تعتقدين أن الأمر سيبدو غريبا لو ذهبنا معا؟
    - So, that went well. - Yeah, I guess that was that. Open Subtitles أظن أن الأمر مر على ما يرام ـ أجل اظن ذلك
    In order to guarantee access to every child of school age, it is estimated that a total of 1,523 school buildings are necessary. UN ولضمان وصول كل طفل في سن الدراسة إلى المدرسة يقدر أن الأمر يحتاج إلى عدد إجمالي قدره 523 1 مبنى مدرسياً.
    However, in the twenty-first century this is no longer the case. UN بيد أن الأمر لم يعد كذلك في القرن الحادي العشرين.
    that's assuming it's not a set-up in the first place. Open Subtitles هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول
    However, it also noted that there was an opportunity cost in terms of the further development of other data systems. UN لكنها أشارت أيضا إلى أن الأمر ينطوي على تكبد تكلفة الفرصة الضائعة فيما يتصل بمواصلة تطوير أنظمة البيانات الأخرى.
    However, the Centre indicated that the matter had been brought to the attention of the section chiefs, during training sessions. UN ولكن المركز أشار إلى أن الأمر سبق أن أبلغ به رؤساء الأقسام، خلال دورات تدريبية.
    The fact that war crimes are involved does not entail special forms of cooperation. UN تحذف: بما أن الأمر يتعلق بجرائم حرب، فإن ذلك لا يستلزم إحداث أي طرق خاصة للتعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد