The Group believes that it is very likely that General Ntaganda was coming from Rwandan territory. | UN | ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية. |
The Group understands from numerous sources that General Ntaganda has access to some of these funds. | UN | ويعلم الفريق من عدة مصادر أن الجنرال نتاغاندا يحصل على قسط من هذه الأموال. |
The Group also presents documentary evidence showing that General Ntaganda continues to act as the deputy operational commander of Kimia II. | UN | ويعرض الفريق أيضا أدلة موثقة تبين أن الجنرال نتاغاندا ما زال يتصرف وكأنه نائب قائد العمليات |
Sources have confirmed that General Lafontaine uses Colonel “Sapperite”, Colonel Mandela and Colonel Safari to recruit children. | UN | وأكدت بعض المصادر أن الجنرال لافونتين يستخدم الكولونيل ”سابيريت“ والكولونيل مانديلا والكولونيل سفاري في تجنيد الأطفال. |
He/she thinks the General will he/she agree with that? | Open Subtitles | حسنا، هل تفكر أن الجنرال سيوافق على ذلك؟ |
Mr. Brahimi said that it was believed that General Malik was responsible for their deaths. | UN | وقال السيد اﻹبراهيمي إنه يعتقد أن الجنرال مالك مسؤول عن وفاتهم. |
The Group notes that General Obedi has been transferred from his post in the eighth military region. | UN | ويلاحظ الفريق أن الجنرال إبيدي قد نُقل من منصبه مؤخرا في المنطقة العسكرية الثامنة. |
Among the most serious accusations is that General Sumo was responsible for attacks on civilians in Freetown and Salor because the locals had denied access to his militia. | UN | ومن أخطر هذه الاتهامات أن الجنرال سومو هو المسؤول عن الهجمات التي شُنت على المدنيين في فريتاون وسالور لأن السان المحليين منعوا جنوده من دخولهما. |
He observed that General Bozizé had failed to indicate clearly how long the transitional Government intended to remain in power. | UN | ولاحظ أن الجنرال بوزيزه لم يعلن بوضوح عن المدة التي ستظل فيها الحكومة الانتقالية في السلطة. |
A number of detained men reported that General Mladic told them they would be held for a prisoner exchange. | UN | وذكر عدد من المحتجزين أن الجنرال ملاديتش أفاد بأنهم سوف يظلون رهن الاحتجاز ﻷغراض تبادل السجناء. |
It is self-evident that General Mladić entered and left Belgrade unhindered. | UN | وغني عن التوضيح أن الجنرال ملاديتش دخل بلغراد وخرج منها دونما أي عائق. |
There is sufficient evidence that General Gilberto Rubio Rubio, knowing what had happened, took steps to conceal the truth. | UN | وتوجد أدلة كافية على أن الجنرال غلبرتو روبيو روبيو اتخذ إجراءات، وهو على علم بما حدث، ﻹخفاء الحقيقة. |
Because it says here that General Josip Radik was shot at long range during his son's sixth birthday. | Open Subtitles | لأنه يقول هنا أن الجنرال جوزيب راديك أطلق النار على المدى الطويل خلال عيد ميلاد ابنه السادس. |
Hey, think I found that General Bradley we were supposed to report to. | Open Subtitles | مهلا، أعتقد أنني وجدت أن الجنرال برادلي كان من المفترض أن يقدم تقريرا إلى. |
A scout tells us that General Rodriguez is heading towards Tepatitlán to set up headquarters. | Open Subtitles | ليس بخير الكشاف يخبرنا أن الجنرال رودريغيز يتجه نحو تيباتتلان |
that General Richter can go piss up a rope. | Open Subtitles | أن الجنرال " ركتور" يستطيع الذهاب وفعل هذا |
I don't deny that General Dodd has been a useful ally to this house, these past years. | Open Subtitles | لا أنكر أن الجنرال كان حليفاً مفيدا للقصر خلال السنوات الماضية |
Are you quite sure that General Gordon wasn't on board? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الجنرال جوردون لم يكن على متنها ؟ |
I thought that General Gabler was going to join us for lunch. | Open Subtitles | كنت أظن أن الجنرال جابلر سينضم اٍلينا على الغداء |
So if the General has a problem, he can call me. | Open Subtitles | حسناً؟ لذا لو أن الجنرال لديه مشكلة يمكنه أن يكلمني |
It seems the General is not willing to serve his master beyond the grave | Open Subtitles | يبدو أن الجنرال ليس على استعداد لخدمة سيده في القبر |