ويكيبيديا

    "أن السلم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that peace
        
    • peace is
        
    • peace could
        
    • that lasting peace
        
    This outcome suggests that peace is beginning to return to that country. UN هذه النتيجة تشير الى أن السلم بدأ يعود الى ذلك البلد.
    Today we can tell the entire world that peace and tranquillity have triumphed in our ancient land. UN واليوم، يمكننا أن نخبر العالم أجمع أن السلم والسكينة قد انتصرا في هذه اﻷرض العريقة.
    Natural justice and political logic tell us that peace and security are indivisible and that violence breeds violence. UN وتنبئنا العدالة الطبيعية والمنطق السياسي أن السلم واﻷمن لا يمكن الفصل بينهما وأن العنف يولد العنف.
    May I draw to your attention that peace and security can also be threatened by economic terrorism. UN واسمحوا لي أن ألفت انتباهكم الى أن السلم واﻷمن يمكن أن يتهددهمـــا أيضـــا اﻹرهـــاب الاقتصادي.
    The conclusion is that peace and economic development are interlinked and interdependent and that both aspects are simultaneously cause and effect. UN وكانت نتيجة الدراسة أن السلم والتنمية الاقتصادية مترابطان ومتكافلان وأن كلا منهما سبب لﻵخر ويؤثر فيه على نحو متزامن.
    Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, UN وإذ يدرك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً،
    Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, UN وإذ يدرك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان عناصر مترابطة ويعزز أحدها الآخر،
    Reaffirming that peace and security, development and human rights are the interrelated pillars of the United Nations system, UN وإذ يعيد تأكيد أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم المترابطة التي تقوم عليها منظومـة الأمم المتحدة،
    Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, UN وإذ يدرك أن السلم والأمـن والتنمية وحقوق الإنسان عناصر مترابطة ويعزز أحدها الآخر،
    Reaffirming that peace and security, development and human rights are the interrelated pillars of the United Nations system, UN وإذ يعيد تأكيد أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم المترابطة التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة،
    Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, UN وإذ يدرك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً،
    Another lesson we have learned from history is that peace is costly, in terms of resources and efforts. UN وثمة درس آخر تعلمناه من تاريخنا مفاده أن السلم مكلف من حيث الموارد والجهود.
    It is a recognized fact that peace and stability on the European continent are an inseparable part of the global security system. UN ومن الحقائق المسلم بها أن السلم والاستقرار على القارة اﻷوروبية جزء لا يتجزأ من نظام اﻷمن العالمي.
    There can be no doubt that peace and security are prerequisites for the attainment of sustainable development. UN ما من شك في أن السلم واﻷمن شرطان أساسيان لتحقيق التنمية المستدامة.
    Finally, principle 25 underlined that peace, development and environmental protection are interdependent and indivisible. UN وأخيرا فإن المبدأ ٢٥ يؤكد أن السلم والتنمية وحماية البيئة مترابطة ولا تتجزأ.
    We are confident that peace and stability will now return to Sierra Leone. UN ونثق في أن السلم والاستقرار سيعودان إلى سيراليون.
    They have proved it because, true to their own selves, they know that peace and solidarity alone are the keys to economic and social progress. UN حقا، هو يقوم بذلك ﻷنه وفي لنفسه، وهو يعلم أن السلم والتضامن وحدهما هما المفتاحان الرئيسيان للتقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    Experience demonstrates, however, that peace is no guarantee of full observance of these principles. UN إلا أن التجربة تدل على أن السلم لا يشكل ضمانة للتقيد الكامل بهذه المبادئ.
    We believe that peace and development are intertwined and interrelated. UN ونحن نرى أن السلم والتنمية مترابطان ومتشابكان.
    We have stated before and will do so again here that peace is a two-way street. UN وقد ذكرنا من قبل وسنذكر مرة أخرى هنا أن السلم طريق ذو اتجاهين.
    Lasting peace could not be achieved without social justice, development, the eradication of poverty and the creation of employment opportunities. UN وأضاف أخيراً أن السلم لا يمكن تحقيقه بدون تحقيق العدالة الاجتماعية والتنمية والقضاء على الفقر وتوفير فرص العمل.
    In many cases, history has taught us that lasting peace can be sustained only if it is accompanied by justice. UN وفي كثير من الحالات، علمنا التاريخ أن السلم الدائم لن يكتب له البقاء ما لم يكن مصحوبا بالعدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد