ويكيبيديا

    "أن اللجنة ترغب في اعتماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the Committee wished to adopt
        
    • that the Commission wished to adopt
        
    • that the Committee wished to approve
        
    • that the Committee wishes to adopt
        
    • the Committee wished to adopt the
        
    • that the Special Committee wished to adopt
        
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار.
    He took it that the Committee wished to adopt that proposal. UN وقال الرئيس إنه يفهم أن اللجنة ترغب في اعتماد الاقتراح.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft decision with that understanding. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر بهذا المفهوم.
    She took it that the Commission wished to adopt those proposals. UN وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد هذه المقترحات.
    He took it that the Committee wished to approve the statement. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البيان.
    If there is no objection I shall take it that the Committee wishes to adopt the draft decision. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر.
    He would take it, therefore, that the Committee wished to adopt the recommendation in paragraph 4 as it stood. UN ومن ثم، فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التوصية الواردة في الفقرة 4 بصيغتها الحالية.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    He took it that the Committee wished to adopt it by consensus. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    He said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft without a vote. UN وقال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد المشروع بدون تصويت.
    She took it that the Committee wished to adopt the Bureau's proposal. UN وأعلنت أنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد اقتراح المكتب.
    He would take it that the Committee wished to adopt the draft decision without a vote. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    22. The CHAIRMAN said he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN ٢٢ - الرئيس: قال إنه فهم أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون أن يطرح للتصويت.
    If she heard no objection, she would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، على النحو المُنقَّح شفوياً، دون تصويت.
    If she heard no objection, she would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    71. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/62/L.5 without a vote. UN 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/62/L.5 دون إجراء تصويت.
    Unless he heard any objection, he would take it that the Committee wished to adopt that practice, commencing with the discussion of the present agenda item. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد هذه الممارسة، بدءا بمناقشة البند الحالي من جدول الأعمال.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt that paragraph. UN وأضاف أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد تلك الفقرة.
    He took it that the Commission wished to adopt the part of its report contained therein. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الجزء المتعلق بتقريرها الوارد في تلك الوثيقة.
    If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment. UN وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح إن لم تسمع أي اعتراض.
    46. The Chairman said that, if there was no objection, he would take it that the Commission wished to adopt paragraphs [5] to [10]. UN 46 - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرات من [5] إلى [10].
    He took it that the Committee wished to approve the four draft resolutions. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشاريع القرارات الأربعة.
    May I take it that the Committee wishes to adopt the draft resolution? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار؟
    78. The Chairman said he would take it that the Special Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN 78 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد