You need to get rid of any extra weight the gondola is holding. | Open Subtitles | عليكي أن تتخلصي من أي وزن زائد تحمله العربة |
If you don't, you better figure out a way to get rid of those lizards. | Open Subtitles | وإلا، من الأفضل أن تتخلصي من تلك السحالي. |
Not for an introduction but for you to get rid of it and pretend there was another family? | Open Subtitles | ليس من أجل التقديم، بل من أجل أن تتخلصي منه وتتظاهري أنّ هناك عائلة أخرى؟ |
You got to get rid of all this shit. | Open Subtitles | لابد أن تتخلصي من كل هذه السخافات للأبد! |
Maybe you don't need to throw out the baby with the bathwater. | Open Subtitles | لرُبما ليس حتماً عليكِ أن تتخلصي من كل شيء له علاقة |
If you solve math problems, you get rid of your stress? | Open Subtitles | إذا حليتِ مسائل الرياضيات يمكنك أن تتخلصي من الإجهاد؟ |
Now you can get rid of me, and it's not your fault. | Open Subtitles | والآن يمكنك أن تتخلصي مني وهذا ليس بخطئك |
It smells so bad in here. I'm gonna pull over. No, you need to get rid of that. | Open Subtitles | الرائحة سيئة للغاية هنا ، سوف أتقيأ لا ، يجب أن تتخلصي من ذلك |
You've got to get rid of this guy who's making you mess up your life just'cause he's too stupid to know how great you are. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصي من هذا الشاب الذي جعل حياتكِ فوضويه فقط لآنه غبي جداً لـ يعرف حجم عظامتكِ |
Oh, I bet it feels good to get rid of that thing, doesn't it? | Open Subtitles | أراهن أنه يريحكِ جداً أن تتخلصي من ذلك الشيء أليس كذلك ؟ |
Then it's not at the stage where you have to get rid of her yet. | Open Subtitles | إذن لم تصلي بعد للمرحلة التي يجب أن تتخلصي منها |
Didn't I tell you to get rid of this case two years ago? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تتخلصي من هذه القضية منذ عامين؟ |
You'll have to get rid of him, or you'll find him in a pool of blood. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصي منه وإلا ستعثري عليه غارقا في بحيرة من دمائه |
Oh, uh, by the way, if you ever want to get rid of that old furnace, uh, just call us and we'll pick it up. | Open Subtitles | بالمناسبة إن أردت أن تتخلصي من تلك المدفأة القديمة -اتصلي بنا فحسب وسنأخذها |
- I told you to get rid of her. - It's a good thing we didn't. Tightness in her chest. | Open Subtitles | أخبرتك أن تتخلصي منها - من الجيد أننا لم نفعل - |
If you want him back, you have to get rid of her. | Open Subtitles | اذا اردتي عودته, يجب أن تتخلصي منها |
Yes. Yes, I want you to get rid of your dogs. | Open Subtitles | أجل ،أجل أريدك أن تتخلصي من كلابك |
Did I tell you to get rid of this? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تتخلصي من هذا الشيء؟ |
Well, look, I need you to get rid of it. | Open Subtitles | أريدك أن تتخلصي منه |
Did I ask you to throw your things out? | Open Subtitles | وهل طلبت منكِ قبلاً أن تتخلصي من أشيائك؟ |
Make sure you get rid of that when you get sent back to your unit, please. | Open Subtitles | تأكدي من أن تتخلصي منه عند عودتك لوحدتك |
Yeah, yeah, and you can get rid of that French poster. | Open Subtitles | أجل، أجل، ويمكنكِ أن تتخلصي من ذلك الملصق الفرنسي. |