Its core is the call upon those States which continue to conduct nuclear tests to stop immediately. | UN | وجوهره يتمثل في مناشدة الدول التي تواصل إجراء التجارب النووية أن تتوقف عن ذلك مباشرة. |
You keep fucking that bitch until I tell you to stop. | Open Subtitles | . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك |
I want you to stop all religious activities until this board has taken this matter under full review. | Open Subtitles | أريد منك أن تتوقف من جميع الأنشطة الدينية حتى يتخذ هذا المجلس المسألة قيد الاستعراض الكامل |
You've got to stop thinking what people tell you is the truth. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الفكير في أن ما يقوله الناس حقيقي |
Could you stop for a second and fucking look at me? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف لإلقاء نظرة الثاني وسخيف في وجهي؟ |
You just gonna have to stop shortening them all. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتوقف عن تخفيض أسهمهم جميعًا. |
Well, call that girl there and tell her to stop. | Open Subtitles | حسنا اتصلي تلك الفتاة و قولي لها أن تتوقف |
You know, you've really got to stop fucking with people, Clay. | Open Subtitles | تعرف ، عليك أن تتوقف عن العبث بالناس يا كلاي |
If you don't smoke much, then it's better to stop. | Open Subtitles | إن لم تكن كثير التدخين، فمن الأفضل أن تتوقف |
What I want you to stop watching Band of Brothers, smoking dope | Open Subtitles | ماأريد أن تتوقف عنه هو مشاهدة فرقة الاخوة , وتعاطي المخدرات |
This is why I warned you to stop asking questions. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا حذرتكَ أن تتوقف عن طرح الاسئلة |
I, would like you, to stop serving alcohol, and no more mixed-dancing | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن تقديم الكحول ولا مزيد من الرقص المختلط |
Bro, you got to stop talking about that, dude. | Open Subtitles | يأخي ، يجب أن تتوقف عن ذكر هذالموضوع،يارجل. |
You've really got to stop misbehaving. You're getting on Mommy's nerves. | Open Subtitles | يجب عليك حقاً أن تتوقف عن هذا أنت تُغضب ماما |
Elevated heart rate, BP, which is exactly why you need to stop. | Open Subtitles | ارتفاع معدلات القلب والضغط الشرياني ولهذا السبب بالتحديد يجب أن تتوقف |
So you need to stop resenting my presence here, and start realizing we're on the same team, both trying to achieve the same goal. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟ |
I think you have to stop. You'd better ask your father. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تتوقف من الأفضل أن تسأل أباك. |
Your version of what happened. Now I want it to stop. | Open Subtitles | لديك نسخة من ما حدث ل الآن تريد أن تتوقف. |
Paul, can you stop being a fag for half a second? | Open Subtitles | بول هل يمكنك أن تتوقف عن كونك وقحا لنصف ثانية؟ |
I order you to cease and desist any and all monster-related activities. | Open Subtitles | أطلب منك أن تتوقف وتكف أي وجميع الأنشطة ذات الصلة الوحش. |
She wants to be stopped, but who can stop the Black Widow? | Open Subtitles | هي تريد أن تتوقف لكن من يستطيع إيقاف الأرملة السوداء ؟ |
Don't you ever stop to think about everything that we've gone through? | Open Subtitles | لا هل سبق لك أن تتوقف للتفكير كل شيء أننا قد ذهبت من خلال؟ |
Double standards in the fight against terrorism should cease. | UN | وينبغي لازدواجية المعايير في مكافحة الإرهاب أن تتوقف. |
My delegation would like to seize this opportunity to request the Assembly to pause for a moment and reflect on the plight of the poor the world over. | UN | ويود وفدي أن ينتهز هذه الفرصة ليطلب من هذه الجمعية أن تتوقف لحظة وتتأمل في محنة الفقراء في جميع أنحاء العالم. |
It must halt settlement activity and stop construction of the separation wall. | UN | ويجب أن تتوقف عن النشاط الاستيطاني وبناء الجدار الفاصل. |
These atrocities must be brought to an end immediately. | UN | ويجب أن تتوقف هذه اﻷعمال الوحشية على الفور. |
We cannot stop that unholy thing. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن تتوقف هذا الشيء غير مقدس. |