Building that consensus requires each State to feel that it is being heard and that it is being taken into account. | UN | ويتطلب بناء هذا التوافق في الآراء أن تشعر كل دولة أن صوتها بات مسموعا وأنها باتت تؤخذ في الحسبان. |
I just don't want her to feel blindsided by us. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدها أن تشعر بالتهميش من جانبنا |
No, listen, honey. I don't want you to feel that way. | Open Subtitles | كلا, أسمع يا عزيزي لا أريدك أن تشعر بتلك الطريقة |
And I said... trust is when you feel safe with someone. | Open Subtitles | فقلت له الثقه هى أن تشعر بالأمان مع شخص ما |
States, institutions or organizations participating as observers are kindly requested to notify the secretariat of the composition of their delegations. | UN | ويرجى من الدول والمؤسسات والمنظمات المشتركة بصفة المراقب أن تشعر اﻷمانة بتكوين وفودها. اجتماع إخباري |
You should at least try to feel what I look like. | Open Subtitles | عليك على الأقل أن تشعر بما تحس بما تنظر إليه |
The truth is you're just trying to feel superior. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك تحاول فقط أن تشعر بالتفوّق |
She wants normalcy. She wants to feel like the world didn't end. | Open Subtitles | إنها تريد حياة الطبيعية تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي |
I don't want you to feel uncomfortable around me, okay? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تشعر بالقلق مني ،هل هذا ممكن؟ |
Those are things that no man or woman ought to feel. | Open Subtitles | تلك أشياء تلك لا رجل أو إمرأة يجب أن تشعر. |
And how's my girlfriend supposed to feel about that? | Open Subtitles | وكيف من المفترض أن تشعر صديقتى حيال ذلك؟ |
You're in shock now. I don't want you to feel any pain. | Open Subtitles | أنت فى حالة صدمة الآن و لا أريدك أن تشعر بألم |
I do want you to feel quite at home. | Open Subtitles | أنا أريدكَ أن تشعر تماماً وكأنكَ في بيتكَ |
She's sitting there, lonely, in this house, miserable, which is exactly what he wants her to feel. | Open Subtitles | إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان |
to feel like they're the only one on a guy's mind. | Open Subtitles | أن تشعر الفتاة بأن الرجل لا يفكر سوى بها هي |
She just needs to feel some pain to calm herself down. | Open Subtitles | إنها فقط تحتاج أن تشعر ببعض الألم لتهدِّئ من نفسها |
Later, pale skin. I hope you feel better. Keep scribbling. | Open Subtitles | لاحقا، أيها الشاحب، آمل أن تشعر بتحسن، تابع الكتابة |
States, institutions or organizations participating as observ-ers are kindly requested to notify the secretariat of the compo-sition of their delegations. | UN | ويرجى من الدول والمؤسسات والمنظمات المشتركة بصفة مراقب أن تشعر اﻷمانة بتكوين وفودها. |
How does that feel, someone to take his own life? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تشعر ، شخص ما ل تأخذ حياته الخاصة؟ |
In the latter case, the requesting State Party shall notify the requested State Party prior to the disclosure and, if so requested, consult with the requested State Party. | UN | وفي الحالة الأخيرة، على الدولة الطرف الطالبة أن تشعر الدولة الطرف متلقية الطلب قبل حدوث الإفشاء وأن تتشاور مع الدولة الطرف متلقية الطلب إذا ما طلب منها ذلك. |
You could feel like that all the time, you know. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر بهذا في جميع الاوقات، كما تعلم |
The international statistical community should feel indebted to them. | UN | وينبغي أن تشعر اﻹوساط اﻹحصائية الدولية بالامتنان لهم. |
I ordered an asp online so I could kill myself like Cleopatra, and now I'm just waiting for it to sense my body heat and come out and bite me so this will all be over. | Open Subtitles | والآن أنا أنتظر فقط أن تشعر الأفعى بحرارة جسدي وتخرج لتقوم بعضي حتى ينتهي ذلك الأمر |
These are essential conditions under which all humankind can feel safe and be protected from nuclear annihilation. | UN | وهذه شروط أساسية يمكن في ظلها أن تشعر اﻹنسانية جمعاء باﻷمان وبمنأى عن الهلاك النووي. |
You can go feeling sorry for yourself all you want, kid. | Open Subtitles | يمكنك أن تشعر بالآسى على نفسك كما تريد، يا فتى |
Before you know it, your 15 minutes will be up. | Open Subtitles | قبل أن تشعر ، الخمسة عشر دقيقة من الشهرة ستنتهي |