ويكيبيديا

    "أن تعدّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prepare
        
    • should prepare
        
    • Undertake
        
    • to make
        
    • may prepare
        
    • must prepare
        
    The Secretariat had been asked to prepare a reference document, based on its note on the subject, but of a more normative character. UN وأعلن أنه طُلب إلى الأمانة أن تعدّ وثيقة مرجعية، تستند إلى مذكرتها حول هذا الموضوع، على أن تكون لها طابع معياري.
    The Secretariat was requested to prepare a draft text for further consideration taking account of those various proposals. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع نص لمواصلة النظر في الأمر مع مراعاة تلك المقترحات المختلفة.
    We requested the secretariat to prepare for our consideration at our next session draft elements of such an approach. UN وطلبنا إلى الأمانة أن تعدّ مشروع وثيقة تتضمن العناصر المكونة لهذا النهج كي يتسنى لنا النظر فيها خلال دورتنا القادمة.
    chapter IV. The Secretariat was requested to prepare a revised version of the text reflecting the deliberations and decisions of the Working Group. UN وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة للنص تجسّد مداولات الفريق العامل وقراراته.
    7. Requests the UNCTAD secretariat to prepare for consideration by the next meeting of the Intergovernmental Group of Experts: UN ٧- يرجو من أمانة اﻷونكتاد أن تعدّ الوثائق التالية لينظر فيها الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكومي الدولي:
    The deliberations and conclusions of the Working Group with respect to this item are reflected in chapter IV. The Secretariat was requested to prepare a draft of revised UNCITRAL Arbitration Rules, based on the deliberations and conclusions of the Working Group. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ مشروع صيغة منقّحة لقواعد الأونسيترال للتحكيم بناء على مداولات الفريق العامل واستنتاجاته.
    The Secretariat was requested to prepare drafting suggestions combining draft recommendations 17 and 18. UN وطلب إلى الأمانة أن تعدّ اقتراحات صياغية تجمع بين مشروعي التوصيتين 17 و18.
    All ministries were required to prepare annual reports, although there was room for improvement in that process. UN والمطلوب من جميع الوزارات أن تعدّ تقارير سنوية، على الرغم من أن هناك مجالا لتحسين هذه العملية.
    The Secretariat was requested to prepare appropriate wording to reflect that understanding. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة مناسبة لتجسيد ذلك الفهم.
    The Secretariat was asked to prepare a revised version of these texts for consideration by the Working Group at its fortieth session. UN وطلب إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة لهذين النصين لينظر فيهما الفريق العامل في دورته الأربعين.
    The Secretariat was requested to prepare revised provisions, with possible variants, for continuation of the discussion at a future session. UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تعدّ أحكاما منقّحة، بما في ذلك البدائل الممكنة، لغرض مواصلة المناقشة في دورة مقبلة.
    During the same year the Organization, for the first time, had to prepare and submit a three-year rolling business plan, addressing a new portfolio of approved projects amounting to approximately $130 million. UN وخلال نفس السنة، ولأول مرة، كان على المنظمة أن تعدّ وتقدّم خطة أعمال متجدّدة مـدتها ثلاث سنوات، تتناول حافظة جديدة من المشاريع المعتمدة تناهز تكلفتها 130 مليون دولار أمريكي.
    The Secretariat was requested to prepare a revised text of paragraph 122B in order to resolve any perceived inconsistency but to maintain the intention of the Working Group. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ نصا منقّحا للفقرة 122 باء يبدِّد أيَّ تضارب متصوَّر ولكن يحافظ على مقصد الفريق العامل.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised version of the paragraphs for further consideration. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدّ صيغة منقّحة للفقرتين لكي تواصل النظر فيهما.
    It further requested the Division to prepare by 2015 a draft resolution on the 2020 World Population and Housing Programme for approval by the Statistical Commission and endorsement by the Economic and Social Council. UN وطلبت كذلك إلى الشعبة أن تعدّ بحلول عام 2015 مشروع قرار عن البرنامج العالمي للسكان والمساكن لعام 2020 تمهيداً للموافقة عليه من قبل اللجنة الإحصائية وإقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It requested OHCHR to prepare a report on preventing and eliminating child, early and forced marriage to guide the panel discussion. UN وطلب إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تعدّ تقريرا عن منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها للاسترشاد به في حلقة النقاش.
    3. Also calls upon the Office of the High Commissioner to prepare a summary report on the high-level panel discussion. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق رفيع المستوى. "
    The Secretariat was requested to prepare, in consultation with the Expanded Bureau, different options for the operation of the Open-ended Working Group for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعدّ خيارات مختلفة لاشتغال الفريق العامل المفتوح العضوية، بالتشاور مع المكتب الموسّع، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه الحادي عشر.
    In addition, it requested the Secretariat to prepare a draft decision on the technical guidelines on the environmentally sound management of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury, in line with the views expressed, and to submit it for consideration by the contact group on technical matters. UN وعلاوةً على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ مشروع مقرر عن المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الزئبق العنصري والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوثة به، بما يتماشى مع الآراء المـُعبر عنها وأن تقدمه إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لكي ينظر فيه.
    United Nations country teams should prepare country-level workplans with results and timelines for their achievement. UN وينبغي أن تعدّ أفرقة الأمم المتحدة القطرية خطط عمل على المستوى القطري، مع تحديد النتائج والجداول الزمنية لتنفيذها.
    (e) That States Undertake gender-sensitive budgeting to provide for the effective implementation of laws to prevent violence against women. UN (هـ) أن تعدّ الدول ميزانيات تراعي الفوارق الجنسية من أجل التنفيذ الفعلي لقوانين منع العنف ضد المرأة.
    look, if you're a gay man, if you are, and you want to make yourself a gay drink, just go ahead and make yourself a gay drink. Open Subtitles وأردت أن تعدّ لنفسك شراباً شاذاً، فأمض قدماً وافعل ذلك.
    The 48 developing countries that are classified as least developed countries may prepare their national communications at their discretion. UN ويجوز للبلدان النامية الـ 48 المصنّفة كأقل البلدان نمواً أن تعدّ بلاغاتها الوطنية في الوقت الذي تراه مناسباً.
    Such programmes must prepare not only the prisoners themselves but also their families and the wider community for their return to the community. UN ويجب على تلك البرامج ليس فقط أن تعدّ السجناء وحدهم للعودة إلى المجتمع وإنما أن تعدّ أيضاً أسرهم والمجتمع عامة لعودتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد