ويكيبيديا

    "أن تكون المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the information
        
    • that information
        
    • information to be
        
    • information is
        
    • information should be
        
    • that the messages
        
    • information must be
        
    • to base the information
        
    It was stressed that the information must be absolutely objective and transparent. UN وتم التشديد على ضرورة أن تكون المعلومات غاية في الموضوعية والشفافية.
    Whenever applicable, it is important that the information requested be about individual drugs. UN وحيثما يكون مناسبا، من المهم أن تكون المعلومات المطلوبة عن كل عقار.
    Such an approach would ensure that the information provided by the State party was both precise and comprehensive. UN ومن شأن مثل هذا النهج ضمان أن تكون المعلومات التي تقدمها الدولة الطرف دقيقة وشاملة على السواء.
    There is a risk that information recorded in Atlas relating to closed projects is not complete. UN وثمة احتمال أن تكون المعلومات المسجلة في نظام أطلس المتعلقة بالمشاريع المغلقة غير مكتملة.
    It was necessary to ensure that information supplied was up to date, comprehensive and reliable, particularly when it was being used for policy purposes. UN ومن الضروري كفالة أن تكون المعلومات المقدمة بشأنه حديثة وشاملة وموثوقة، لا سيما عندما تستخدم لأغراض وضع السياسات.
    In practical terms, the requirement for the information to be " accessible " means that the information must be capable of being accessed, and read without having to request access. UN ومن الناحية العملية، فإن شرط " تيسير اطلاع الجمهور " على المعلومات يعني ضرورة أن تكون المعلومات قابلة للوصول إليها وقراءتها دون الحاجة إلى طلب الاطلاع عليها.
    Whenever applicable, it is important that the information requested be about individual drugs. UN وحيثما يكون مناسبا، من المهم أن تكون المعلومات المطلوبة عن كل عقار.
    Whenever applicable, it is important that the information requested be about individual drugs. UN وحيثما يكون مناسبا، من المهم أن تكون المعلومات المطلوبة عن كل عقار.
    It was also stressed that the information should be well documented to guarantee its objectivity. UN وتم التشديد أيضا على ضرورة أن تكون المعلومات جيدة التوثيق ضمانا لموضوعيتها.
    The Permanent Representative of Australia considers his request necessary, in order to ensure that the information before the Commission is appropriately balanced. UN ويعتبر الممثل الدائم لأستراليا طلبه ضرورياً لضمان أن تكون المعلومات المعروضة على اللجنة متوازنة على النحو المناسب.
    However, it was for the Department to ensure that the information on the web sites of regional hubs was reliable. UN غير أن الإدارة تقع عليها مسؤولية كفالة أن تكون المعلومات التي تنشر في مواقع المحاور الإقليمية مما يمكن الوثوق فيه.
    I hope that the information enclosed covers all questions raised by the Committee. UN وأتمنى أن تكون المعلومات المرفقة قد غطت جميع الاستفسارات التي طرحتها اللجنة.
    It may be that information on certain properties is of no significance or that it is technically impossible to provide; if so, the reasons for this must be clearly stated under each heading. UN ومن المحتمل أن تكون المعلومات المتعلقة ببعض خواص المادة غير هامة أو يستحيل تقديمها من الناحية التقنية؛ وفي مثل هذه الحالة، يجب توضيح سبب ذلك في كل فقرة من الفقرات.
    that information should be made available in all the official languages of the Organization. UN ويجب أن تكون المعلومات متاحة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    This means that information and services are adequate in number, easily accessible and in close proximity to indigenous areas. UN وهذا يعني أن تكون المعلومات والخدمات كافية من حيث العدد، وعلى مقربة من مناطق الشعوب الأصلية ويمكن الوصول إليها بسهولة.
    However, their procedures and resolutions need to be transparent and in many cases this means that information must be made public. UN إلا أن هذه الهيئات ينبغي أن تتوخى الشفافية أيضاً فيما تنفذه من إجراءات وما تتخذه من قرارات، وهذا يعني في حالات عديدة وجوب أن تكون المعلومات علنيةً.
    According to information received, the Government must further strengthen its efforts in this regard, particularly in ensuring that information regarding social programmes is linguistically accessible for indigenous populations. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، يجب على الحكومة أن تعزز جهودها في هذا الصدد، وبوجه خاص في ضمان أن تكون المعلومات المتعلقة بالبرامج الاجتماعية مصاغة بلغة يفهمها السكان الأصليون.
    Moreover, it is essential that information regarding the media landscape of each country be made available publicly, including information on media ownership and sources of revenue. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري أن تكون المعلومات المتعلقة بالمشهد الإعلامي في كل بلد متاحة للجمهور، بما يشمل معلومات عن ملكية وسائط الإعلام ومصادر إيراداتها.
    2. that the information to be entered in the Saudi Arabian passport accords with that in the foreign passport; UN 2 - أن تكون المعلومات المراد تدوينها بجواز السفر السعودي وفق جواز سفره الأجنبي.
    The necessary information is assumed to be available to reporting entities and no major difficulties are foreseen in tracking relevant documents. UN من المفترض أن تكون المعلومات اللازمة متاحة أمام كيانات الإبلاغ، ولا يُتوقع حدوث صعوبات كبرى في تتبع الوثائق ذات الصلة.
    information should be under the common ownership of all humanitarian actors. UN وينبغي أن تكون المعلومات ملكية مشتركة لجميع الفاعلين في المجال الإنساني.
    9. Integrating economic statistics is about statistical reconciliation, that is, ensuring that the messages statistics deliver are consistent and coherent. UN 9 - يتمثل تحقيق التكامل بين الإحصاءات الاقتصادية في التوفيق الإحصائي، أي كفالة أن تكون المعلومات المستمدة من الإحصاءات متسقة ومنسجمة.
    The supervisory committee emphasized the need to base the information on transparency, participation, responsiveness, accountability, non-discrimination, and inclusion. UN حيث تم التأكيد على أن تكون المعلومات مرتكزة على المبادئ التالية: الشفافية، المساهمة، الاستجابة، المحاسبة، عدم التمييز، والتضمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد