They'll be here soon, but you need to calm down. | Open Subtitles | سيوف يكونون هنا قريبا , لكن عليك أن تهدأ |
Look, you want to calm down and ask me if I have a plan? | Open Subtitles | انظر ، هل تودّ أن تهدأ وتسألني ما إذا كُنت أمتلك خُطة ؟ |
Okay, Kyle, I need you to breathe. I need you to calm down and breathe. | Open Subtitles | حسناً, يا كايل أريدك أن تتنفس أريدك أن تهدأ وتتنفس |
You ought to relax. You ought to take it easy a little. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تهدأ ينبغي عليك أن تأخذ الأمور بسهولة أكبر |
But they were murdered, and we need you to calm down and talk to us. | Open Subtitles | ولكنهم قتلوا, ونريدك أن تهدأ وتتحدث معنا. |
Anyway, it's a calm tea, and you need to calm down. | Open Subtitles | على أيّة حال، إنّه شاي مُسبّب للهدوء، ويجب عليك أن تهدأ. |
We know what you're going through right now, but you've got to calm down. | Open Subtitles | نعلم ما الذي تمرّ به الآن لكن عليكَ أن تهدأ |
I'm gonna tell you something, but I really need you to calm down first. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا، ًلكني أريدك أن تهدأ أولا. |
YOU JUST NEED to calm down AND BE YOURSELF. | Open Subtitles | أنت تحتاج أن تهدأ و تكون على طبيعتك. |
Look, you just need to calm down and remember we need to be patient. | Open Subtitles | اسمع، عليك فقط أن تهدأ وتذكر علينا أن نتحلى بالصبر. |
I would advise you to calm down, sir, if we're going to get through this day. | Open Subtitles | أنصحك أن تهدأ سيدي إذا أردنا تجاوز هذا اليوم |
Sir, I'm gonna have to ask you to calm down. | Open Subtitles | يا سيدي ، وأنا قد ستعمل ل أطلب منك أن تهدأ. |
You gotta try to calm down a little bit, buddy, all right? | Open Subtitles | حاول أن تهدأ قليلا يا صاح، حسنا |
Took a swing at one of my guys for telling her to relax. | Open Subtitles | لقد حاولت ضرب أحد رجالي لأنه قال لها أن تهدأ |
I'll tell you how much ice to put in your drink, and right now I need you to relax. | Open Subtitles | أقول لك أن تلتزم ببعض الحدود والآن أريدك أن تهدأ |
Now, I just want you to relax. Try to think of nothing. | Open Subtitles | والأن اريدك أن تهدأ وتحاول ألا تفكر فى شىء |
You have got to chill out. This isn't Oz. It's, like, Mayberry. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ هذه ليست أوز , إنها مثل مايباري |
They took him out of the ICU. But you need to stay calm. | Open Subtitles | لقد أخرجوه من العناية المركزة لكن عليك أن تهدأ |
You've gotta be quiet, man. Everyone can hear you. Dinnertime. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء |
My God! Guys, calm down we'll help! you,calm down! | Open Subtitles | ياشباب , يا إلهى , حاول أن تهدأ |
You gotta calm down, othenuise Mommy can't help. | Open Subtitles | عليكَ أن تهدأ, وإلا فأمك لن تستطيع المساعدة. |
And you need to take it easy. Relax. Unplug. | Open Subtitles | وعليك أن تهدأ وأن تسترخي، وتتوقف عن القلق |
Okay, you need to calm the fuck down, Judge Judy. | Open Subtitles | حسنا، اللعنة تحتاج أن تهدأ ،يا ايها القاضي جودي. |
You have to cool down. Okay? | Open Subtitles | أنت يجب أن تهدأ, حسنا؟ |
That's what being a kid is all about. Now, you just calm down. | Open Subtitles | هذه طبيعة الطفولة، عليك أن تهدأ وحسب |