ويكيبيديا

    "أن ثمانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that eight
        
    • eight of
        
    The report further states that eight Afghan juveniles between 13 and 17 years of age have been held at Guantanamo Bay since 2002; six have been released and two face criminal charges, including charges of war crimes. UN ويذكر التقرير كذلك أن ثمانية أحداث أفغان تتراوح أعمارهم بين 13 و 17 سنة محتجزون في خليج غوانتانامو منذ عام 2002؛ وأطلق سراح ستة منهم وسيواجه اثنان اتهامات جنائية تشمل اتهامات بارتكاب جرائم حرب.
    It should, however, be mentioned that eight of the Fund’s major donors increased their contributions for 1997, but the impact was negated by the strong United States dollar. UN غير أنه ينبغي اﻹشارة إلى أن ثمانية من المانحين الرئيسيين زادوا مساهمتهم لعام ٧٩٩١، غير أن أثر هذه الزيادة انتفى بسبب قوة دولار الولايات المتحدة.
    It should be noted that eight of those 10 officers were women. UN ويجدر بالملاحظة أن ثمانية من الضباط العشرة نساء.
    Kwon Oh Sook had informed the driver beforehand that eight defectors would be on board and bribed him to ensure that he did not inform the police. UN وكان كوان أو سوك قد أبلغ سائق الحافلة أن ثمانية فارين سيكونون على متن الحافلة ودفع له رشوة ليضمن أنه لن يُخبر الشرطة.
    The Board noted that eight additional countries had agreed during the biennium to grant tax-exempt status to the Fund's investments. UN ولاحظ المجلس أن ثمانية بلدان اضافية قد وافقت خلال فترة السنتين على منح مركز الاعفاء الضريبي لاستثمارات الصندوق.
    People learned that eight bombs fell in a row and then you were safe. Open Subtitles الناس تعلموا أن ثمانية قنابل تسقط فـى صـف واحـد ثـم يصبـحون أمنين
    And the story goes that eight of these French knights... made a pact with the demon for eternal life. Open Subtitles بقية القصة أن ثمانية من هؤلاء الفرسان الفرنسين... .. أبرموا عقداْ مع الشيطان من اجل الحياة الأبدية
    They said that eight had been virtually destroyed. Open Subtitles لقد صرحوا أن ثمانية قواعد قد دُمرت بشكلاً كامل و نهائى
    That report concluded that eight of the substantive areas of the Programme of Action received less than 5 per cent of the total assistance from bilateral and multilateral sources. UN واستنتج ذلك التقرير أن ثمانية من المجالات الفنية من برنامج العمل حصلت على أقل من خمسة في المائة من مجموع المساعدة المقدمة من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    Medical examinations carried out following the special court's judgement established during the trial that eight of the accused were tortured during the investigation. UN وأثبتت الفحوصات الطبية التي أجريت عقب قرار صادر عن المحكمة الخاصة أثناء المحاكمة أن ثمانية من المتهمين تعرضوا للتعذيب أثناء الاستجواب.
    On 26 July it was reported that eight people were killed in a mortar attack. UN وفي ٢٦ تموز/يوليه، أفادت التقارير أن ثمانية أشخاص قتلوا أثناء هجوم بمدافع الهاون.
    Local authorities confirmed that eight civilians were killed, several others were injured, and some 240 to 300 houses were destroyed. UN وأكدت السلطات المحلية أن ثمانية مدنيين قد قتلوا وجرح عدة أشخاص آخرين، وأنه تم تدمير عدد يتراوح بين 240 منزلاً و 300 منزل.
    A World Bank study shows that eight out of nine developing countries have higher unemployment one year after the initial trade reforms. UN وتبين دراسة أعدها البنك الدولي أن ثمانية من أصل تسعة بلدان نامية تسجل مستويات بطالة أعلى بعد الإصلاحات التجارية الأولية بسنة.
    77. The Committee noted that eight requests for exemption under Article 19 had been received by the time specified in the resolution. UN 77 - ولاحظت اللجنة أن ثمانية طلبات إعفاء بموجب المادة 19 وردت في الموعد المحدد في القرار.
    In a statement to reporters, they said that eight of them had begun the strike because they had been held without trial since Israel and the Palestinians signed the Wye accord. UN وقالوا في بيان للمخبرين الصحفيين أن ثمانية منهم بدأوا اﻹضراب ﻷنهم محتجزون دون محاكمة منذ أن وقع اﻹسرائيليون والفلسطينيون اتفاق واي.
    We previously reported that eight " patient resources centres " provided support to chronically ill patients and their families. UN وقد أشرنا من قبل إلى أن ثمانية " مراكز لموارد المرضى " تقدم الدعم للمرضى المصابين بأمراض مزمنة وأسرهم.
    Delegations were pleased to note that eight of the MYFF goal-level indicators corresponded to the MDG indicators. UN وأعربت الوفود عن غبطتها إذا لاحظت أن ثمانية من المؤشرات المحددة على صعيد أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات تتفق مع المؤشرات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    MoD asserts that eight patrol boats were lost in Kuwait during the occupation period. UN 190- وتدعي وزارة الدفاع أن ثمانية زوارق دوريات قد فقدت في الكويت أثناء فترة الاحتلال.
    A positive achievement was the that eight Kosovo Serbs, three Turks, two Croats and one Ashkali have joined, or are in an advanced stage of recruitment into, the KPC. UN وثمة إنجاز إيجابي مفاده أن ثمانية من صرب كوسوفو وثلاثة أتراك واثنين من الكروات وواحد أشكالي قد انضموا، أو هم في مرحلة متقدمة من الانضمام، إلى فرقة حماية كوسوفو.
    For example, the Procurement Division file for bid No. 923 showed that eight unregistered vendors had been invited to bid in addition to 109 registered vendors. UN ومثال ذلك أنه تبين من ملف شعبة المشتريات للعطاء رقم 923 أن ثمانية بائعين غير مسجلين دعوا إلى تقديم عطاءات بالإضافة إلى 109 من البائعين المسجلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد