The report further states that eight Afghan juveniles between 13 and 17 years of age have been held at Guantanamo Bay since 2002; six have been released and two face criminal charges, including charges of war crimes. | UN | ويذكر التقرير كذلك أن ثمانية أحداث أفغان تتراوح أعمارهم بين 13 و 17 سنة محتجزون في خليج غوانتانامو منذ عام 2002؛ وأطلق سراح ستة منهم وسيواجه اثنان اتهامات جنائية تشمل اتهامات بارتكاب جرائم حرب. |
It should, however, be mentioned that eight of the Fund’s major donors increased their contributions for 1997, but the impact was negated by the strong United States dollar. | UN | غير أنه ينبغي اﻹشارة إلى أن ثمانية من المانحين الرئيسيين زادوا مساهمتهم لعام ٧٩٩١، غير أن أثر هذه الزيادة انتفى بسبب قوة دولار الولايات المتحدة. |
It should be noted that eight of those 10 officers were women. | UN | ويجدر بالملاحظة أن ثمانية من الضباط العشرة نساء. |
Kwon Oh Sook had informed the driver beforehand that eight defectors would be on board and bribed him to ensure that he did not inform the police. | UN | وكان كوان أو سوك قد أبلغ سائق الحافلة أن ثمانية فارين سيكونون على متن الحافلة ودفع له رشوة ليضمن أنه لن يُخبر الشرطة. |
The Board noted that eight additional countries had agreed during the biennium to grant tax-exempt status to the Fund's investments. | UN | ولاحظ المجلس أن ثمانية بلدان اضافية قد وافقت خلال فترة السنتين على منح مركز الاعفاء الضريبي لاستثمارات الصندوق. |
People learned that eight bombs fell in a row and then you were safe. | Open Subtitles | الناس تعلموا أن ثمانية قنابل تسقط فـى صـف واحـد ثـم يصبـحون أمنين |
And the story goes that eight of these French knights... made a pact with the demon for eternal life. | Open Subtitles | بقية القصة أن ثمانية من هؤلاء الفرسان الفرنسين... .. أبرموا عقداْ مع الشيطان من اجل الحياة الأبدية |
They said that eight had been virtually destroyed. | Open Subtitles | لقد صرحوا أن ثمانية قواعد قد دُمرت بشكلاً كامل و نهائى |
That report concluded that eight of the substantive areas of the Programme of Action received less than 5 per cent of the total assistance from bilateral and multilateral sources. | UN | واستنتج ذلك التقرير أن ثمانية من المجالات الفنية من برنامج العمل حصلت على أقل من خمسة في المائة من مجموع المساعدة المقدمة من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف. |
Medical examinations carried out following the special court's judgement established during the trial that eight of the accused were tortured during the investigation. | UN | وأثبتت الفحوصات الطبية التي أجريت عقب قرار صادر عن المحكمة الخاصة أثناء المحاكمة أن ثمانية من المتهمين تعرضوا للتعذيب أثناء الاستجواب. |
On 26 July it was reported that eight people were killed in a mortar attack. | UN | وفي ٢٦ تموز/يوليه، أفادت التقارير أن ثمانية أشخاص قتلوا أثناء هجوم بمدافع الهاون. |
Local authorities confirmed that eight civilians were killed, several others were injured, and some 240 to 300 houses were destroyed. | UN | وأكدت السلطات المحلية أن ثمانية مدنيين قد قتلوا وجرح عدة أشخاص آخرين، وأنه تم تدمير عدد يتراوح بين 240 منزلاً و 300 منزل. |
A World Bank study shows that eight out of nine developing countries have higher unemployment one year after the initial trade reforms. | UN | وتبين دراسة أعدها البنك الدولي أن ثمانية من أصل تسعة بلدان نامية تسجل مستويات بطالة أعلى بعد الإصلاحات التجارية الأولية بسنة. |
77. The Committee noted that eight requests for exemption under Article 19 had been received by the time specified in the resolution. | UN | 77 - ولاحظت اللجنة أن ثمانية طلبات إعفاء بموجب المادة 19 وردت في الموعد المحدد في القرار. |
In a statement to reporters, they said that eight of them had begun the strike because they had been held without trial since Israel and the Palestinians signed the Wye accord. | UN | وقالوا في بيان للمخبرين الصحفيين أن ثمانية منهم بدأوا اﻹضراب ﻷنهم محتجزون دون محاكمة منذ أن وقع اﻹسرائيليون والفلسطينيون اتفاق واي. |
We previously reported that eight " patient resources centres " provided support to chronically ill patients and their families. | UN | وقد أشرنا من قبل إلى أن ثمانية " مراكز لموارد المرضى " تقدم الدعم للمرضى المصابين بأمراض مزمنة وأسرهم. |
Delegations were pleased to note that eight of the MYFF goal-level indicators corresponded to the MDG indicators. | UN | وأعربت الوفود عن غبطتها إذا لاحظت أن ثمانية من المؤشرات المحددة على صعيد أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات تتفق مع المؤشرات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية. |
MoD asserts that eight patrol boats were lost in Kuwait during the occupation period. | UN | 190- وتدعي وزارة الدفاع أن ثمانية زوارق دوريات قد فقدت في الكويت أثناء فترة الاحتلال. |
A positive achievement was the that eight Kosovo Serbs, three Turks, two Croats and one Ashkali have joined, or are in an advanced stage of recruitment into, the KPC. | UN | وثمة إنجاز إيجابي مفاده أن ثمانية من صرب كوسوفو وثلاثة أتراك واثنين من الكروات وواحد أشكالي قد انضموا، أو هم في مرحلة متقدمة من الانضمام، إلى فرقة حماية كوسوفو. |
For example, the Procurement Division file for bid No. 923 showed that eight unregistered vendors had been invited to bid in addition to 109 registered vendors. | UN | ومثال ذلك أنه تبين من ملف شعبة المشتريات للعطاء رقم 923 أن ثمانية بائعين غير مسجلين دعوا إلى تقديم عطاءات بالإضافة إلى 109 من البائعين المسجلين. |