Yes, and I was worried that something horrible had happened. | Open Subtitles | نعم،وأنا قلق من أن شيئا فظيعا قد حدث،أأنت بخير؟ |
Well, it was just static, but I know that something was there. | Open Subtitles | حسنا، كان مجرد ساكنة، لكنني أعرف أن شيئا ما كان هناك. |
It is debatable whether Governments are reporting on efforts expended, or are merely trying to demonstrate that something had been done. | UN | وهناك جدل بشأن ما إذا كانت الحكومات تريد الإبلاغ عن الجهود المبذولة، أو أنها تحاول فقط إثبات أن شيئا ما قد تم إنجازه. |
However, it is widely known that nothing of this kind practically exists in Albania. | UN | ولا يخفى على أحد أن شيئا من هذا لا يكاد يوجد في ألبانيا. |
Remember this morning, you said something was gonna happen to the Book? | Open Subtitles | أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟ |
So you can believe me when I tell you that only you can help these people understand that something that hurts them in the short run will help them in the long run. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب |
Yet, some 10 years after the 1995 Review Conference, I noticed that something else was going on. | UN | ولكن، بعد مرور 10 سنوات على المؤتمر الاستعراضي لعام 1995، لاحظت أن شيئا آخر كان يحدث. |
One senior PNTL commander told the Commission that he took this as a signal that something was about to happen. | UN | وقال أحد كبار قادة الشرطة الوطنية أنه اعتبر ذلك إشارة على أن شيئا ما كان وشيك الحدوث. |
We are always surprised by the outbreak of armed conflict, and I think that something has to change here. | UN | فنشوب الصراعات المسلحة يفاجئنا دائما، وأعتقد أن شيئا ما لا بد أن يتغير هنا. |
It is because of this resolution that the whole world has come to the realization that something must be done to save the indigenous people of the world from extinction and extermination. | UN | وبسبب هذا القرار، أصبح العالم كله يدرك أن شيئا يجب القيام به ﻹنقـــاذ السكــان اﻷصليين في العالم من التصفية واﻹبادة. |
The particular circumstances might, of course, indicate that something beyond those basic entitlements would be appropriate. | UN | وبطبيعـــة الحال، قد تبين الظروف الخاصة أن شيئا ما يتجاوز تلك المتطلبات اﻷساسية من شأنه أن يكـــون ضروريــا. |
Well, I was concerned, given Teo's lack of judgment and Epifanio Vargas' reputation, that something may have been done to jeopardize my firm. | Open Subtitles | حسنا، كنت قلقة، نظرا لقلة حكم تيو وسمعة إيبيفانيو فارغاس أن شيئا قد يكون قد تم لتعريض شركتي للخطر |
You know, it doesn't take a detective to see that something's not right. | Open Subtitles | أنت تعرفي، فإنه لا تأخذ المحقق لرؤية أن شيئا ما ليس صحيحا. |
The point is that something was bothering her and she was ordered to suppress it. | Open Subtitles | الهدف هو أن شيئا ما كان يزعجها وقد أُمرت بكبته |
We have phage-resistance bacteria in the hydroponic lines to prevent that, which means that something got in and killed the good bacteria. | Open Subtitles | لدينا البكتيريا العاثِيَة المقاومة في خطوط الري لمنع ذلك وهو ما يعني أن شيئا ما قد دخل وقتل |
Can you believe that something this cool is actually happening at our school? | Open Subtitles | هل تصدق أن شيئا رائع مثل هذا يحدث لمدرستنا؟ |
All I do know is that Buddy has always been there for us, so now it's our turn to make sure that nothing bad happens to him. | Open Subtitles | كل ما نعرف أن الصديق كان دائما هناك بالنسبة لنا، حتى الآن هو دورنا للتأكد أن شيئا سيئا يحدث له. |
And you're sure that nothing unusual was happening in the house before you started to use it? | Open Subtitles | وكنت متأكدا من أن شيئا غير عادي كان يحدث في المنزل قبل أن بدأت في استخدامه؟ |
I realized something was happening only when my men told me. | Open Subtitles | أدركت أن شيئا ما كان يحصل فقط عندما أخبرني رجالي |
So it obviously has to be something that she wished for. | Open Subtitles | لذلك من الواضح أن شيئا ما قد أعربت عن رغبتها فيه |
There is no indication that anything has been done along these lines. | UN | وليس ثمة من إشارة تدل على أن شيئا من هذا قد نُفذ. |
Yes, I knew something would fall out of that backpack. | Open Subtitles | أجل , كنت أعلم أن شيئا ما سيقع من حقيبة ظهره |
I doubt anything's going to happen at a barbecue. | Open Subtitles | أنني أشك في أن شيئا ما سيحصل في حفلة شواء |