ويكيبيديا

    "أن مجموع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that the total
        
    • that total
        
    • that a total
        
    • a total of
        
    • that the totality
        
    • that the combined
        
    • that the sum
        
    • the total of
        
    • to total
        
    Please note that the total number of flights assessed is now 1,229. UN يرجى العلم أن مجموع عدد التحليقات المقدرة بلغ اﻵن ٢٢٩ ١.
    Please note that the total number of flights assessed is now 1,241. UN يرجى العلم أن مجموع عدد التحليقات المقدرة بلغ اﻵن ٢٤١ ١.
    It is of note that the total amount of self-supporting contributions by Latin American countries was $1.68 billion in 2007. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.68 بليون دولار في عام 2007.
    He confirmed that total income for 2007 was $5.63 billion, an 8 per cent increase in nominal terms. UN وأكد أن مجموع الإيرادات لعام 2007 بلغ 5.63 بلايين دولار، مما يمثل زيادة قدرها 8 في المائة بالقيمة الاسمية.
    It is clear that total absolute amounts provided by UNCTAD are very small compared to the grand total. UN ومن الواضح أن مجموع المبالغ الصافية المقدم من الأونكتاد ضئيل جداً مقارنةً بالمجموع الإجمالي.
    As a result of work undertaken by Yemen, by the end of 2007 it was estimated that the total affected populations was 580,212 persons. UN ونتيجة للعمل الذي اضطلع به اليمن، قُدِّر في نهاية عام 2007 أن مجموع عدد السكان المتأثرين يبلغ 212 580 نسمة.
    It can be seen from table 93 that the total national expenditure on culture, recreation and sports has increased considerably. UN 508- ويتبين من الجدول 93 أن مجموع النفقات الوطنية على الثقافة والترفيه والألعاب الرياضية قد سجلت زيادة كبيرة.
    The investigation team has concluded from the evidence collected in the submarine that the total number of the crew members aboard the submarine was nine. UN وخلص فريق التحقيق من اﻷدلة التي جمعت في الغواصة إلى أن مجموع عدد أفراد الطاقم على متن الغواصة كان تسعة أفراد.
    It will be noted that the total outputs programmed have shown a steady decline over the period of the medium-term plan. UN ويلاحظ أن مجموع النواتج المبرمجة قد أظهر انخفاضا مطردا على مدار فترة الخطة المتوسطة اﻷجل.
    It should be noted that the total population of lifers in Gobustan prison was less than 100. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجموع عدد المحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة في سجن غوبوستان كان يقل عن 100.
    The Office of the People's Advocate and the NGOs all assert that the total number of displaced persons is now more than 1,300,000. UN ويتفق مكتب المدافع عن الشعب والمنظمات غير الحكومية في تأكيد أن مجموع عدد المشردين يزيد بالفعل على 000 300 1 شخص.
    It is of note that the total amount of self-supporting contributions by Latin American countries was $1.443 billion in 2006. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجموع مساهمات الدعم الذاتي المقدمة من بلدان أمريكا اللاتينية بلغ 1.443 بليون دولار في عام 2006.
    The Board noted that the total revised administrative expenses would amount to $153,778,800. UN ولاحظ المجلس أن مجموع النفقات الإدارية المنقحة ستصل إلى 800 778 153 دولار.
    The Advisory Committee notes that total costs are estimated at $13.9 million and $17.3 million for 2001 and 2002, respectively. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع التكاليف يقدر ب13.9 مليون دولار و17.3 مليون دولار لعام 2001 وعام 2002 على التوالي.
    With regard to the quantity of total official development assistance, most observers would agree that total aid to Africa in the coming years is not likely to increase and may even decrease. UN وفيما يتعلق بالكم الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، فإن أغلبية المراقبين يتفقون على أن مجموع المعونة لأفريقيا خلال السنوات القادمة من غير المحتمل أن يشهد زيادة بل ربما سيشهد هبوطا.
    The Board noted that total expenditure slightly exceeded the approved budget by $78,176. UN ويلاحظ المجلس أن مجموع النفقات يتجاوز قليلا الميزانية المعتمدة بمبلغ 176 78 دولارا.
    They show that total PS for 2007 is estimated at $256 million, or 25 per cent of the total budget. UN وتبين هذه الجداول أن مجموع ميزانية دعم البرامج لعام 2007 يقدر ب256 مليون دولار أو 25 في المائة من الميزانية الإجمالية.
    Thus it is estimated that total use of PFOS and PFOS-related substances for this use in the world is approximately 100 kilogram. UN ومن ثم، يقدر أن مجموع استخدام السلفونات المشبع بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة به لهذا الاستخدام في العالم بحوالي 100 كيلوغرام.
    A Statistics Yearbook published by the National Statistical Committee reported that a total number of employed persons reached to 1024.1 thousands. UN وقد جاء في الكتاب الإحصائي السنوي الذي تنشره اللجنة الإحصائية الوطنية أن مجموع عدد العاملين بلغ 024.1 1 ألفا.
    The calculations are based on a total of 20 posts and take into consideration a 15 per cent vacancy factor. UN وقد بنيت الحسابات على أساس أن مجموع الوظائف ٢٠ وظيفة ويعتبر فيها أن معدل الشواغر ١٥ في المائة.
    (a) Bear in mind that the totality of any sentence of imprisonment and fine, as the case may be, imposed under article 77 must reflect the culpability of the convicted person; UN )أ( تأخذ في الحسبان أن مجموع أي عقوبة سجن وغرامة، طبقا للقضية، تُفرض بموجب المادة ٧٧ يجب أن يتناسب والجرم الذي ارتكبه المحكوم عليه؛
    The Advisory Committee notes that the combined travel requirements for 2015 for the Office amount to $999,800, taking into account the resource of $449,300 requested under official travel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع احتياجات المكتب المتعلقة بالسفر لعام 2015 يصل إلى 800 999 دولار مع الأخذ في الحسبان الموارد البالغة 300 449 دولار المطلوبة تحت بند السفر الرسمي.
    However, it is clear that the sum of transport decisions by individuals does not add up to a sustainable transport system. UN بيد أن هناك أمرا واضحا وهو أن مجموع القرارات المتعلقة بالنقل التي يتخذها أفراد لا يؤدي إلى إنشاء شبكة نقل مستدامة.
    According to these data, the total of 442 persons was returned home. UN تفيد هذه البيانات أن مجموع 462 شخصا عادوا إلى بلدهم.
    The 2000 census data, issued in February 2002, reflected school enrolment of children three years and older to total 32,119. UN وأظهرت بيانات تعداد سنة 2000، التي صدرت في شباط/فبراير 2002، أن مجموع عدد المسجلين بالمدارس ممن هم في الثالثة من العمر فما فوق بلغ 119 32 تلميذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد