We need to do something to anchor him into this world until we find a more permanent solution. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى أن نفعل شيئا ل تثبيته في هذا العالم حتى نجد حلا أكثر دواما |
Well, we have to do something. We should do it now. | Open Subtitles | حسنا، ألينا أن نفعل شيئا وينبغي أن نفعل ذلك الآن |
All the more reason for us to do something. | Open Subtitles | وهذا سبب إضافي بالنسبة لنا أن نفعل شيئا. |
And if so, isn't it our obligation to do something about it? | Open Subtitles | واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟ |
We're gonna have to do something about that stupid sign. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذا الشعار الغبي |
If this is the perception, then, irrespective of the facts, we need to do something to explain the difference. | UN | فإذا كان هذا هو التصور، بصرف النظر عن الوقائع، فيتعين أن نفعل شيئا لتفسير الاختلاف. |
We must forge ahead; but let us learn to do something to overcome unbalanced solutions. | UN | بل ينبغي أن نسعى قدما إلى اﻷمام، ولكن لنتعلم أن نفعل شيئا للتغلب على الحلول غيـــر المتوازنة. |
Indeed, it is much better to do something, to go step by step, slowly but surely. | UN | وفي الواقع، من الأفضل كثيرا أن نفعل شيئا وأن نمضي تدريجيا، ببطء ولكن بثبات. |
We are a planet in crisis, a planet out of control, a planet moving towards catastrophe. The question before us at this Conference is whether we have the will, the energy, the strength to do something about it. | UN | إننا في كوكب يمر بأزمة، كوكب لم نعد نسيطر عليه، كوكب يتحرك تجاه الكارثة، والمسألة المطروحة علينا في هذا المؤتمر هي ما اذا كنا نتمتع باﻹرادة، والطاقة، والقوة، على أن نفعل شيئا حيال ذلك. |
Germany has set up a substantial emergency aid programme for Rwanda. We are trying in particular to do something about the awful prison conditions. | UN | لقد أنشأت ألمانيا برنامجا هاما لتقديم مساعدة الطوارئ لرواندا، ونحن نحاول بصورة خاصة أن نفعل شيئا حيال الظروف البشعة التي تسود السجون. |
But I do know we need to do something. | Open Subtitles | لكن ما اعرفه انه يجب أن نفعل شيئا |
We have to do something before these people get hurt. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئا قبل هؤلاء الناس تضار. |
I know, but I never thought we'd have to do something like this. | Open Subtitles | أنا أعلم، و ولكني لم نظن أننا يجب أن نفعل شيئا من هذا القبيل. |
First thing, uh, we got to do something about this. Ugh. Let's go shopping. | Open Subtitles | أولا , يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك لنذهب إلى التسوق |
Damn it, goddamn it. Please don't let him die, we have to do something. | Open Subtitles | اللعنة، اللعنة من فضلك لا تدعه يموت علينا أن نفعل شيئا |
You know, if you ever decide you want to do something about this, | Open Subtitles | تعلمون، إذا كنت من أي وقت مضى قررت أنك تريد أن نفعل شيئا حيال ذلك، |
I want us to do something with a little bit more passion. | Open Subtitles | أريد لنا أن نفعل شيئا مع أكثر قليلا العاطفة. |
But listen, if we really wanna put O'Malley's Cove back on its feet again, we're gonna have to do something to let the whole world know about this place. | Open Subtitles | لكن إسمع، إذا كنا حقا نريد وقوف أومالى كوف على قدميها مرة أخرى، نحن يجب أن نفعل شيئا |
Fine, as long as we do something with that pile of socks. | Open Subtitles | حسنا، كذلك علينا أن نفعل شيئا مع هذه الكومة من الجواريب |
We must do something to remedy the situation, and we must do it as quickly as possible. | UN | وإنما يتعين علينا أن نفعل شيئا لمعالجة هذه الحالة، وأن نفعله في أقرب وقت ممكن. |
We can just do something else with mayonnaise? | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نفعل شيئا آخر مع المايونيز؟ |
The treaty that makes it impossible for us to do anything about it is called globalization, which means the exploitation of poor third-world countries' resources by the rich first-world countries. | UN | أما المعاهدة التي تجعل من المستحيل علينا أن نفعل شيئا إزاء هذا الأمر فتُعرف بالعولمة التي تعني استغلال موارد بلدان العالم الثالث الفقيرة لصالح بلدان العالم الأول الغنية. |
For the protection of the environment, the promotion of international trade, we can do nothing without effective action together. | UN | ولا يمكننا أن نفعل شيئا من أجل حماية البيئة، وتشجيع التجارة الدولية بدون إجراءات فعالة نتخذها معا. |
We can do something about it, and with strong global leadership, we will. | UN | ويمكننا أن نفعل شيئا حيال ذلك، وبقيادة عالمية قوية، سنقوم بذلك. |
But let us be clear: even as the Philippines works tirelessly to move the talks forward, we are not going to stand by and do nothing. | UN | ولنكن واضحين، حتى في الوقت الذي تعمل فيه الفلبين دون كلل لدفع هذه المحادثات قدما، فإننا لن نقف متفرجين دون أن نفعل شيئا. |