ويكيبيديا

    "أن نفعل شيئًا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to do something
        
    This guy, he went on television daring us to do something about it, for crying out loud! Open Subtitles هذا الرجل ، لقد خرج في التلفاز يتحدانا أن نفعل شيئًا ما الذي يحصل هنا
    Look, honey, we're sorry, and we want to do something special for you. Open Subtitles أنصت يا عزيزي، نحن آسفون. ونريد أن نفعل شيئًا مُميّزًا من أجلك.
    I know we have to do something at the house, so let's make it as soon as possible and get it over with, okay? Open Subtitles أعلم أننا نحتاج أن نفعل شيئًا في المنزل إذًا لنجعله قريبًا قدر المستطاع وننتهي منه حسنًا؟
    The DEA is capable of anything. That's why we have to do something now. Open Subtitles لن تسرب وكالة مكافحة المخدرات أي شيء يجب أن نفعل شيئًا الأن
    We have to do something. Open Subtitles لا يمكننا الإنتظار هُنا، يجب أن نفعل شيئًا
    I understand that having undocumented workers living in the US costs money and it's a problem we have to do something about, but shouldn't it be a point of pride for Americans that others are willing to uproot their families just to come here? Open Subtitles . أتفهم أن وجود عاملين بدون أوراق ثبوتية يكلف الولايات المتحدة أموالاً وهي مشكلة يتوجب علينا أن نفعل شيئًا حيالها,
    OK, look, we can't just sit here. We need, we need to, we need to do something. Open Subtitles حسنًا، لا يمكننا الانتظار يجب أن نفعل شيئًا
    We have to do something about them, otherwise we can't sleep peacefully ! Open Subtitles يجب أن نفعل شيئًا بخصوصهم ، وإلّا لن ننام بسلام
    We should try to do something like that next year. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئًا كهذا في العام المقبل
    It's rare we get to do something so big Open Subtitles من النادر أن نفعل شيئًا كبيرًا حقًا.
    I don't know. We have to do something. Do what ? Open Subtitles ـ لا أعرف، يجب علينا أن نفعل شيئًا
    We have to do something. I have a plan, okay? Open Subtitles يجبُ علينا أن نفعل شيئًا اسمعي ..
    He wants us to do something together. Open Subtitles هو يريدنا أن نفعل شيئًا سويًا.
    But we got to do something ceremonial, man. Open Subtitles لكن علينا أن نفعل شيئًا احتفالي يارجل
    Oh, my God, we have to do something. Open Subtitles ويلاه يا إلهي، يتحتم أن نفعل شيئًا.
    Yeah, we need to do something. Open Subtitles علينا أن نفعل شيئًا.
    We have to do something! Open Subtitles علينا أن نفعل شيئًا ما.
    Listen, we have to do something. Open Subtitles اسمعيني ، يجب أن نفعل شيئًا
    We got to do something. Open Subtitles على الأقل، يجب أن نفعل شيئًا
    We need to do something. Open Subtitles يجب أن نفعل شيئًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد