Are there any other delegations that would like to take the floor? I see the Ambassador of Japan. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل يرغب أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
Does any other delegation wish to speak in this connection? I call on Ambassador Nacer Benjelloun—Touimi of Morocco. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة في هذا الشأن؟ أعطي الكلمة للسفير ناصر بن جلون تويمي، سفير المغرب. |
Does any delegation wish to take the floor at this time? That does not seem to be the case. | UN | وهل ثمة أي وفد يود أن يأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ لا يبدو أن الحالة كذلك. |
Would any other delegation like to take the floor? I recognize the distinguished delegation of Mexico. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في التحدث؟ أرى أنّ وفد المكسيك المحترم يودّ أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |
I wonder once again whether any delegation would like to take the floor. | UN | وإنني أود أن أعرف، مرة أخرى. ما إذا كان هناك أي وفد يود أن يأخذ الكلمة. |
Are there any other delegations that would like to take the floor? I see none. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ إنِّي لا أرى أحداً يودّ أن يأخذ الكلمة. |
Are there any other delegations that wish to take the floor? I see none. | UN | وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ إنِّي لا أرى أحداً يودّ أن يأخذ الكلمة. |
Are there any delegations that would like to take the floor at this stage? I see none. | UN | هل هناك وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يود أن يأخذ الكلمة. |
I understand that Ambassador Matjila would like to take the floor. | UN | وأُدرك أن السفير ماتجيلا يود أن يأخذ الكلمة. |
Is there any other request to take the floor at this stage? I see none. | UN | هل هناك أي وفد آخر يودّ أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى ذلك. |
Is there any other delegation wishing to take the floor? I see none. | UN | هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً يود أن يأخذ الكلمة. |
Accordingly, if the distinguished representative of France has no objection, I would request him to be so kind as to take the floor after we have first considered the following proposal. | UN | وبناء على ذلك، أرجو من ممثل فرنسا الموقر، إذا لم يكن لديه اعتراض، أن يأخذ الكلمة بعد أن ننظر في المقترح التالي. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? | UN | هل هناك أي وفد يود أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يوجد أحد فيما يبدو. |
Would any delegation wish to take the floor on this matter? | UN | هل يرغب أي وفد من الوفود في أن يأخذ الكلمة في هذا الموضوع؟ |
Does any other delegation wish to take the floor at this point? That does not seem to be the case. | UN | هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة في هذه اللحظة؟ لا يبدو أن الحال كذلك. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the representative of Germany. | UN | فهل يريد أي وفد أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل ألمانيا يريد أخذ الكلمة. |
Does any delegation wish to speak in explanation of vote or position before the vote? Again, I see none. | UN | هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت أو شرح الموقف قبل التصويت؟ مرة أخرى، لا أرى أحداً يريد ذلك. |
The floor is open to those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken. | UN | والباب مفتوح أمام من يود من الممثلين أن يأخذ الكلمة لشرح الموقف قبل البت. |
I recognize the distinguished Ambassador of Japan, who has asked for the floor. | UN | أرى أن سعادة سفير اليابان يود أن يأخذ الكلمة فليتفضل. |