No one should have to do something that makes them miserable. | Open Subtitles | لا يجـب على أي شـخص أن يفعل شيئا يجـعله يائـسا |
If the international community wants to do something useful with Haitians, that would be to help us use our potential. | UN | وإذا أراد المجتمع الدولي أن يفعل شيئا مفيدا للهايتيين، عليه أن يساعدنا على استخدام طاقاتنا. |
I'm the last person to do something like this. | Open Subtitles | أنا آخر شخص يمكنه أن يفعل شيئا كهذا. |
I don't want to give over those names either, but somebody has to do something. | Open Subtitles | ولا اريد ان اتخلى عن هذه الأسماء ايضا لكن احد ما عليه أن يفعل شيئا حيال ذلك |
Somebody had to do something, Robert. | Open Subtitles | شخصا ما كان لابد أن يفعل شيئا ما , روبرت |
Look, when I was in Ethiopia, my interpreter tried to do something brave. | Open Subtitles | انظري ، كنتُ في أثيوبيا ، وحاول مترجمي أن يفعل شيئا ما شجاعا |
I think Simon was told to do something and instead he killed himself. | Open Subtitles | اعتقد ان سيمون قيل له أن يفعل شيئا وبدلا من ان يقتل نفسه. |
Urging the Egyptian leader to do something to relieve the pressure on Syria. | Open Subtitles | حث الرئيس المصري أن يفعل شيئا للتخفيف من الضغط على سوريا. |
The boy has the capacity to do something decent with his life. | Open Subtitles | الولد لديه القدرة على أن يفعل شيئا جيدا بحياته |
He chose to do something not completely legal in the state of New York. | Open Subtitles | هواختار أن يفعل شيئا ليس قانوني تماما في ولاية نيويورك. |
Because you're a mess, and someone has to do something. | Open Subtitles | لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا |
No one should ever have to do something that makes them miserable. | Open Subtitles | لا يجب على أي شخص أن يفعل شيئا يجعل الآخرين بائسين أبدا |
It sounds crazy, and it's not like me to do something impulsive. | Open Subtitles | يبدو مجنون، وأنه لا مثلي أن يفعل شيئا التسرع. |
Not yet, baby. Daddy has to do something first. | Open Subtitles | ليس بعد يا حبيبتى يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا |
My country was called upon by the international community to do something with regard to the crisis from its earliest hours, and continues to fulfil its mission of mediation in strict respect for the principles of impartiality and neutrality. | UN | وقد دعا المجتمع الدولي بلدي إلى أن يفعل شيئا بالنظر إلى هذه الأزمة، منذ ساعات ظهورها الأولى، وهو لا يزال يضطلع بمهمة الوساطة، مع الاحترام الصارم لمبدأ عدم التحيز ومبدأ الحياد. |
Not just you seeing Harry just as he's about to do something so... | Open Subtitles | ليس فقط لك رؤية هاري تماما كما كان على وشك أن يفعل شيئا لذلك ... |
And that's when he decided to do something about it. | Open Subtitles | وهذا عندما قرر أن يفعل شيئا حيال ذلك |
Well, suppose some night I wanted him to do something... like the dishes, for example. | Open Subtitles | إفرض أني أردته أن يفعل شيئا فيليلةما ... مثل الأطباق ، على سبيل المثال |
Wouldn't expect him to do something like this. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن يفعل شيئا كهذا. |
Believe it or not, he's gonna fucking listen to me... when I tell him to do something! | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا , انه سوف في يستمع لي عندما أقول له أن يفعل شيئا! |