Canada hopes to be in a position to ratify the Convention shortly. | UN | وتأمل كندا في أن يكون في وسعها التصديق على الاتفاقية قريبا. |
Did I ask you guys to be in my room right now? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل يا رفاق أن يكون في غرفتي الآن؟ |
Well, that's because he doesn't want to be in a courtroom any more than a courtroom wants him in it. | Open Subtitles | حسنا، هذا لأنه لا يريد أن يكون في قاعة المحكمة أكثر من قاعة محكمة تريده أن يتواجد بها |
Your brother looks to be at the fag end of things. | Open Subtitles | أخوكم يتطلع إلى أن يكون في نهاية الفقير من الأشياء. |
No one on anchor wants to be in the field. | Open Subtitles | لا أحد من المذيعين يود أن يكون في الميدان |
Why would you be up in his room when you supposed to be in your own room? | Open Subtitles | لماذا يكون ما يصل في غرفته عند من المفترض أن يكون في الغرفة الخاصة بك؟ |
Anyway, where is it written that a baptism has to be in a church, other than the Bible? | Open Subtitles | على أي حال، أين كتب أن حفل تعميد يجب أن يكون في كنسية، غير الكتاب المقدس؟ |
I'm just happy to be in the same place as you. | Open Subtitles | أنا سعيد لمجرد أن يكون في نفس المكان كما كنت. |
You see how much they want to be in each other's arms? | Open Subtitles | هل ترين مقدار ما يريدونه أن يكون في أيدي بعضهم البعض؟ |
That guy doesn't need to be in a position in the spotlight. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك الرجل في أن يكون في محط الأنظار هنا |
The stock has to be in the central area. | Open Subtitles | مكان التخزين يجب أن يكون في المنطقة الوسطى |
If he's in jail, it's because he wants to be in jail. | Open Subtitles | إن كان في السجن، فهذا لأنه يريد أن يكون في السجن |
Wachs was supposed to be in Washington two days ago. | Open Subtitles | واتشس كان يفترض أن يكون في واشنطن قبل يومين |
Come on. Does he know he's supposed to be in India? | Open Subtitles | هل هو يعرف أنة من المفرض أن يكون في الهند؟ |
Towelie has agreed to be in a documentary about addiction. | Open Subtitles | المنشفة وافق علي أن يكون في وثائقي عن الأدمان |
I was supposed to be at the church ten minutes ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في الكنيسة قبل عشر دقائق. |
Overall, though, the amount of cash for peacekeeping activities is forecast to be at a somewhat higher level at year's end than was the case a year ago. | UN | ومجمل القول إن مبلغ نقدية حفظ السلام يتوقع أن يكون في مستوى أعلى إلى حد ما مما كان عليه الحال منذ سنة خلت. |
In 2040, the world is expected to have 755 million adolescents and 883 million youth. Table 1 | UN | وفي عام 2040، يُنتظر أن يكون في العالم 755 مليون مراهق و 883 مليون شاب. |
Brother is meant to be on the front, not me. | Open Subtitles | يتحتمّ على أخي أن يكون في الواجهة، ليس أنا |
We think that a mutually acceptable solution should be somewhere in the middle of the proposed range. | UN | ونرى أن الحل المقبول عموما ينبغي أن يكون في نقطة ما تقع وسط النطاق المقترح. |
Several delegates emphasized that the goal of building productive capacities should be at the heart of relevant national and international policies. | UN | وشددت عدة وفود على أن هدف بناء القدرات الإنتاجية ينبغي أن يكون في صلب السياسات الوطنية والدولية ذات الصلة. |
I am happy to be able to say that in Myanmar peace reigns as never before and that the momentum for positive change continues. | UN | ويسعدني أن يكون في مقدوري القول إن السلم مستتب في ميانمار أكثر من أي وقت مضى وأن الزخم مستمر صوب التغيير اﻹيجابي. |
The Working Group felt that the event should take the form of a high-level intergovernmental meeting, at least at the ministerial level. | UN | وفيما يتعلق بشكل الحدث، رأى الفريق العامل أن يكون في شكل اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى، على اﻷقل بالمستوى الوزاري. |
Thus, without saying so explicitly, the Court considered that Switzerland remained bound by the European Convention, despite the nullity of its reservation, and that it could not benefit from the reservation; that being the case, article 6, paragraph 1, was enforceable against it. | UN | واعتبرت المحكمة إذن، دون أن تقول ذلك صراحةً، أن سويسرا تظل مُلزمة بالاتفاقية الأوروبية رغم بطلان تحفظها، دون أن يكون في وسعها الاحتجاج بذلك التحفظ؛ وأن الفقرة 1 من المادة 6 تنطبق عليها بهذه الصفة. |
And you think it's a coincidence that he was in both places where the murders occurred? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين إن بأمكانة أن يكون في مكان الجريمتان أمر وارد |
AT LEAST TWO OF THEM should be in THE SAME PLACE. | Open Subtitles | على الأقل اثنان منهم يجب أن يكون في نفس المكان |
Negotiations are all about controlling things, about being in the driver's seat. | Open Subtitles | المفاوضات جميعها عن تحكم الأمور حول أن يكون في مقعد السائق |