One of the objectives of the Plan of action was to integrate the work of the treaty bodies more closely with United Nations work at the country level. | UN | ومن بين أهداف خطة العمل إدماج أنشطة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بشكل أوثق مع أعمال الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
It noted with satisfaction that the objectives of the Plan of Action had been successfully met. | UN | ولاحظت اللجنة بعين الرضا النجاح في بلوغ أهداف خطة العمل. |
It noted the potential of FDI for meeting the objectives of the President's Seven-Point Agenda and the Vision 2020. | UN | وأشارت إلى ما ينطوي عليه الاستثمار الأجنبي المباشر من إمكانات لتلبية أهداف خطة الرئيس ذات النقاط السبع ورؤية 2020. |
She stated that Bangladesh was also committed to implementing the objectives of the global plan of action of the Convention on the Rights of the Child (CRC). | UN | وذكرت أن بنغلاديش ملتزمة أيضا بتنفيذ أهداف خطة العمل العالمية المعدة بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
We look forward to the assistance of the UNDP Office in the national effort to reach the goals of the Plan for the Nation. | UN | وإننا نتطلع إلى مساعدة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجهد الوطني لبلوغ أهداف خطة الأمة. |
Table 1, below, provides a summary of the current UNCDF growth and expansion plan, which is generally aligned with business plan targets. | UN | ويقدم الجدول 1، أدناه، موجزا للخطة الحالية نمو الصندوق وتوسعته، والتي تتماشى بصورة عامة مع أهداف خطة الأعمال. |
274. Better inter-agency coordination within the system is essential to support the goals of the Agenda for Development. | UN | ٢٧٤ - إن تحسين التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة أمر أساسي لدعم أهداف خطة التنمية. |
In addition, the objectives of the Plan of action were being integrated into the national development strategy. | UN | وفضلا عن هذا يجري اﻵن إدماج أهداف خطة العمل في الاستراتيجية اﻹنمائية الوطنية. |
" 2. Urges UNIDO and all development partners to contribute to achieving the objectives of the Plan of Action; | UN | " 2- يحثّ اليونيدو وجميع الشركاء في التنمية على المساهمة في تحقيق أهداف خطة العمل؛ |
2. Urges UNIDO and all development partners to contribute to achieving the objectives of the Plan of Action; | UN | 2- يحثّ اليونيدو وجميع الشركاء في التنمية على المساهمة في تحقيق أهداف خطة العمل؛ |
The development of national integrated programmes is in line with the objectives of the ECOWAS Regional Action Plan. | UN | ويتماشى استحداث البرامج الوطنية المتكاملة مع أهداف خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية. |
Complementarity in the pursuit of these cross-cutting programmes is geared to achieving the objectives of PANAGED. | UN | ويهدف التكامل في إنجاز هذه البرامج، ذات الطابع الشامل لمختلف المجالات، إلى بلوغ أهداف خطة العمل الوطني للنهوض بالمرأة. |
It noted with satisfaction that the objectives of the CPA had been successfully met. | UN | ولاحظت اللجنة بعين الرضا النجاح في بلوغ أهداف خطة العمل الشاملة. |
Significant investments have been made in most of the CARICOM countries to ensure that children get a good start on life with a view to attaining the goals of the Plan of Action. | UN | ولقد استُثمر الكثير في معظم بلدان الجماعة الكاريبية لضمان بداية جيدة للأطفال في حياتهم بغية تحقيق أهداف خطة العمل. |
Although CARICOM countries are making good progress in the attainment of the goals of the Plan of Action, there remain significant challenges in a number of areas. | UN | وبالرغم من أن بلدان الجماعة الكاريبية تحرز تقدما جيدا في تحقيق أهداف خطة العمل، ما زالت هناك تحديات كبيرة في عدد من المجالات. |
The project will strengthen the capacity of Governments and civil society organizations to formulate and implement policies and programmes designed to achieve the goals of the Plan of Action. | UN | وسيؤدي المشروع إلى تعزيز قدرة الحكومات ومنظمات المجتمع المدني على صوغ وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق أهداف خطة العمل. |
Achieving the goals of the Global Malaria Action Plan has an impact on almost all the Millennium Development Goals. | UN | إن لتحقيق أهداف خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا أثره على جميع الأهداف الإنمائية للألفية تقريباً. |
However, the establishment of such a system is one of the goals of the National Action Plan for Combating Trafficking in Human Beings. | UN | ولكن إنشاء مثل هذا النظام هو أحد أهداف خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
the goals of the national plan of action for children had been incorporated into all Bhutan’s development plans. | UN | وقد أدمجت أهداف خطة العمل الوطنية من أجل الطفل في جميع الخطط اﻹنمائية لبوتان. |
With intensified efforts and adequate resources, the United Nations system has the potential to achieve most of the Action plan targets by 2017. | UN | وبجهود مكثفة وموارد كافية، سيكون في مقدور منظومة الأمم المتحدة تحقيق معظم أهداف خطة العمل بحلول عام 2017. |
274. Better inter-agency coordination within the system is essential to support the goals of the Agenda for Development. | UN | ٢٧٤ - إن تحسين التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة اﻷمم المتحدة أمر أساسي لدعم أهداف خطة التنمية. |
Global Malaria Action Plan goals | UN | أهداف خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا |