ويكيبيديا

    "أهذا كل ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Is that all
        
    • That's all you
        
    • That all you
        
    • Is that what
        
    • that all that
        
    • this all you
        
    • That's what
        
    • Is that it
        
    • this is all
        
    Is that all you're worried about, what you'll look like? Open Subtitles أهذا كل ما أنت قلقة بشأنه: كيف سيبدو مظهرك؟
    Is that all you have? I don't know. Open Subtitles ياإلهي، أهذا كل ما تستطيعين فعلهُ بِقوتك؟
    Come on, counselor. Is that all you got? Really? Open Subtitles هيا ايها المستشار أهذا كل ما لديك , حقا ؟
    If That's all you know, polizei, then you don't know very much. Open Subtitles أهذا كل ما تعرفونه؟ أيها الشرطة! إذن أنتم لا تعرفون الكثير
    So Is that what you did in college, badass metal band studies? Open Subtitles إذا أهذا كل ما كنتي تفعلية في الكلية دراسات في الفرقة ؟
    He has been gone all day. Is that all they can do? Open Subtitles لقد ذهب من أول النهار أهذا كل ما يستطيعون فعله؟
    Is that all grandmommy is good for, to bring you gifts? Open Subtitles أهذا كل ما جدتك صالحه له؟ إحضار الهدايا؟
    Come on, Is that all you got for me? Open Subtitles هيا ، أهذا كل ما لديك من أجلي؟
    Is that all you got to say is, "I'll get your money to you later. " Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    Blessed mary, Is that all you can talk about? Open Subtitles الرحمة يا مريم , أهذا كل ما يمكنك قوله ؟
    Is that all you can think of is your stupid cat? Open Subtitles أهذا كل ما يمكنك ان تفكرين به ، قطتك الغبية ؟
    I ordered soup the other day, somebody said, "That's all you're gonna get?" Open Subtitles في احد الأيام, طلبت حساءاً فقال لي النادل: "أهذا كل ما ستتناوله؟"
    That's all you got, you fuckers. Open Subtitles أهذا كل ما لديكم, أيها الحقراء؟
    That's all you think you're doing? Open Subtitles أهذا كل ما تعتقدين أنكِ تفعلينه؟
    Is that what it is, because she's a survivor ? Open Subtitles أهذا كل ما في الأمر ؟ ؟ ألإنها ناجيه
    - Yeah, there'll be cops trying to kill us ls that all that's bothering you? Open Subtitles أجل، سيكون هناك شرطيون يحاولون قتلنا أهذا كل ما يزعجك؟
    Is this all you have to say to me after seven months? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقولينه لي بعد سبعة أشهر؟
    Well, that's it. That's... what we were... supposed to do. I have to admit. Open Subtitles حسناً، أهذا كل ما في الأمر ذاك ما ينبغي علينا فعله
    Is that it, or is it just to distract me? Open Subtitles أهذا كل ما في الأمر؟ أم أنه بغرض إلهائي؟
    this is all I am? Open Subtitles ‏أهذا كل ما أنا عليه؟ ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد