ويكيبيديا

    "أهمية جمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of collecting
        
    • importance of gathering
        
    • importance of the collection
        
    • collection of
        
    • importance of acquiring
        
    • importance of collection
        
    Her statement had also stressed the importance of collecting data disaggregated by sex, age, type of disability and region. UN وجرى أيضا التشديد في ذلك البيان على أهمية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر ونوع الإعاقة والمنطقة.
    The importance of collecting facts and documents regarding the underlying offence was noted. UN ولوحظت أهمية جمع الوقائع والوثائق المتعلقة بالجريمة المسببة للطلب.
    Speakers underlined the importance of collecting information not only on legislation but also on actual implementation of the provisions of the Convention. UN وأكّد المتكلمون على أهمية جمع المعلومات، لا عن التشريعات فحسب، وإنما أيضا عن التنفيذ الفعلي لأحكام الاتفاقية.
    In this regard, it recalls the importance of gathering accurate and up-to-date data on the ethnic composition of the population. UN وفي هذا الصدد، تشير إلى أهمية جمع بيانات دقيقة ومحدّثة بشأن التشكيلة الإثنية للسكان.
    In this regard, it recalls the importance of gathering accurate and up-to-date data on the ethnic composition of the population. UN وفي هذا الصدد، تشير إلى أهمية جمع بيانات دقيقة ومحدّثة بشأن التركيبة الإثنية للسكان.
    He also stressed the importance of the collection and analysis of gender-disaggregated statistics and the development of appropriate indicators. UN كما شدد على أهمية جمع وتحليل الإحصاءات المفصلة بحسب نوع الجنس ووضع المؤشرات المناسبة.
    In that connection, she stressed the importance of collecting and evaluating global practical knowledge, experience and information that was so urgently required and needed to be shared. UN وفي ذلك الصدد، أكدت أهمية جمع وتقييم المعارف والخبرات العملية العالمية والمعلومات المطلوبة بشكل ملح والتي يلزم تبادلها.
    The draft underscores the importance of collecting census data suitable for cross-national comparisons. UN ويؤكد المشروع أهمية جمع بيانات تعداد مناسبة لإجراء مقارنات على كامل نطاق الصعيد الوطني.
    Various observers for States stressed the importance of collecting statistical data to identify social inequalities and their links with gender and ethnicity. UN وشدد العديد من المراقبين عن الدول على أهمية جمع إحصاءات لتحديد أوجه عدم المساواة الاجتماعية وعلاقتها بنوع الجنس والانتماء الإثني.
    He also reiterates the importance of collecting accurate statistics and disaggregated data on racist, xenophobic and homophobic crimes. UN وهو يؤكد مجدداً أهمية جمع إحصاءات دقيقة أو بيانات مصنفة بشأن العنصرية وكره الأجانب وجرائم كره المثليين جنسياً.
    In this regard, the Special Rapporteur reiterates, as his predecessor, the importance of collecting accurate data on racist and xenophobic crimes. UN وفي هذا الصدد، يكرر المقرر الخاص، أُسوة بسلفه، أهمية جمع بيانات دقيقة عن الجرائم المتصلة بالعنصرية وكره الأجانب.
    The importance of collecting and integrating those materials in the design of a research methodology for the programme element was stressed. UN وتم التأكيد على أهمية جمع هذه المواد ومواءمتها لدى تصميم منهجية بحثية للعنصر البرنامجي.
    The Special Rapporteur reiterates again the importance of collecting accurate statistics and disaggregated data on racist, xenophobic and homophobic crimes. UN ويكرر المقرر الخاص مرة أخرى أهمية جمع إحصاءات وبيانات مفصلة دقيقة عن الجرائم العنصرية والقائمة على كره الأجانب والمثليين.
    59. She stressed the importance of collecting disaggregated data, conducting research, and establishing a United Nations Permanent Forum for people of African descent. UN 59- وشددت على أهمية جمع البيانات المفصلة، وإجراء البحوث، وإنشاء منتدى دائم تابع للأمم المتحدة للمنحدرين من أصل أفريقي.
    CELAC and Member States, including Benin, Georgia, Kenya, Portugal, Pakistan and Togo, emphasized the importance of gathering quantitative data on culture to inform development policies. UN وشددت جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أعضاء، منها باكستان والبرتغال وبنن وتوغو وجورجيا وكينيا، على أهمية جمع البيانات الكمية عن الثقافة من أجل توجيه السياسات الإنمائية.
    57. The importance of gathering the right evidence cannot be overstated. UN 57- ولا ينبغي التقليل من أهمية جمع الأدلة المناسبة.
    In the light of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses, this is an opportune time to highlight the importance of gathering appropriate data on disability: UN وفي ضوء البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010، حان الوقت الملائم لإبراز أهمية جمع البيانات المناسبة بشأن الإعاقة:
    Mr. Hetesy stressed the importance of the collection of disaggregated data on disability. UN وشدد السيد هيتيسي على أهمية جمع بيانات مفصلة عن الإعاقة.
    Finally, the High Commissioner welcomed the discussion of structural discrimination that the Working Group would engage in, noting the importance of the collection of disaggregated data in identifying such discrimination. UN وفي الأخير، رحبت المفوضة السامية بالمناقشة التي يعتزم الفريق العامل إجراءها بشأن التمييز الهيكلي، مشيرة إلى أهمية جمع بيانات مصنفة في سبيل تحديد هذا التمييز.
    The collection of gender disaggregated data for policymakers was emphasized by several participants. UN وشدّد عدة مشاركين على أهمية جمع البيانات المصنّفة جنسانيا بالنسبة لمقرّري السياسات.
    42. Experts from the field emphasised in particular the importance of effective land release methodologies, of the choice of technology appropriate to the munitions and the terrain, and the importance of acquiring comprehensive data on the problem. UN 42 - وشدد الخبراء في الميدان بالخصوص على أهمية المنهجيات المتبعة للإفراج عن الأراضي، واختيار التكنولوجيات المناسبة لكل ذخيرة ولكل موقع، وعلى أهمية جمع بيانات شاملة بشأن المشكلة.
    101. Experts pointed out the importance of collection of data on government employment. UN 101 - وأبرز الخبراء أهمية جمع البيانات عن العمالة التي تستخدمها الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد