I agree that individuals who do not take advantage of the opportunity to apply for nationality must bear the consequences of not being nationals. | UN | إنني أوافق على أن اﻷفراد الذين لا يستفيدون من فرصة طلب الحصول على الجنسية عليهم أن يتحملوا نتائج عدم التحول إلى رعايا. |
I cannot agree more strongly on the need for a really hard push on the priority issues. | UN | وإنني أوافق إلى ابعد حد على ضرورة الاندفاع بقوة في النظر في المسائل ذات الأولوية. |
I fully agree and endorse wholeheartedly the conclusion of the Secretary-General that | UN | وإنني أوافق تماما وأؤيد بصدق ما ورد في استنتاج الأمين العام: |
You know we don't play games I don't approve of first. | Open Subtitles | أنت تعرف أننا لا تلعب مباريات أنا لا أوافق أولا. |
I have not agreed to any changes in the NNSC as is required by the terms of the Armistice Agreement. | UN | وأنا لم أوافق على أي تغييرات في لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة حسبما تقتضي أحكام اتفاق الهدنة. |
I disagree with this decision for two fundamental reasons. | UN | وإنني لا أوافق على هذا الرأي لسببين أساسيين. |
I agree, and recommend that the General Assembly consider holding the high-level plenary meeting for three days. | UN | وأنا أوافق وأوصي بأن تنظر الجمعية العامة في عقد الاجتماع الرفيع المستوى لمدة ثلاثة أيام. |
I agree very much with what you just said. | UN | إنـنـي أوافق تماما على ما قلتموه من فوركم. |
Well, I never agree to meet someone if I'm not reasonably certain I have the answers to most of their questions. | Open Subtitles | حسنًا،أنا لا أوافق قط على مقابلة أحد إذا لم أكن متأكدة بشكل منطقي أنني أملك جميع الإجابات لمعظم أسئلتهم |
I'll tell you what. I'll agree to go back to Miami if you agree to go back, too. | Open Subtitles | سـأقول لك مـاذا , سـوف أوافق على العـودة إلى مـيامي إنْ وافقت بالعـودة مـعي أنتَ أيـضاً |
I agree that every man should move according to his own belief. | Open Subtitles | أنا أوافق أن على كل رجل أن يتحرك طبقًا لمُعتقداته الخاصة |
I have to agree that personality-wise you don't seem too similar. | Open Subtitles | عليّ أن أوافق أنّه حسب الشخصية لا تبدوان متشابهين جدّاً. |
The Congresswoman and I don't agree on much, but she's not crazy. | Open Subtitles | والكونغرس و أنا لا أوافق على ذلك بكثير، لكنها ليست مجنونة. |
And what makes you think I would suddenly agree to terms that are far more advantageous to you than our first agreement? | Open Subtitles | وما الذي جعلك تعتقد بأني قد أوافق بشكل مفاجئ على الشروط ذات نفع لك أكثر بكثير من ميثاقنا الأول ؟ |
Why should I approve of his cavorting with a harlot? | Open Subtitles | لماذا على أن أوافق , على علاقته بعاهره .. |
I would then interview, review, and approve the potential candidate. | Open Subtitles | ثم عندها سأقابل، أقييم، و أوافق على المرشح المحتمل. |
And he threatened to expose me Unless i agreed to act as a reference When the fbi came calling. | Open Subtitles | و هدد بفضحي أذا لم أوافق على تأدية دور المرجع عندما جاء مكتب التحقيقات الفيدرالي يسألُ عنه |
That's why I agreed to take him to this game convention. | Open Subtitles | هذا السبب الذي جعلني أوافق على أخذه لهذه الاتفاقية اللعبة |
I disagree with this decision for two fundamental reasons. | UN | وإنني لا أوافق على هذا الرأي لسببين أساسيين. |
But you know, of course, I could never accept it | Open Subtitles | ولكن أتعرفي، بالطبع، لا يُمكن أن أوافق على ذلك |
I'm not gonna say yes to anything that doesn't challenge me. | Open Subtitles | لن أوافق على أية شيء لا يشكل تحدي بالنسبة لي |
Nonetheless, I do not condone the termination of any defenseless life-form. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا لا أوافق على قضاء أي روح مسالمة |
I concur with the main findings of the Committee in the case, related to article 27 of the Covenant. | UN | إنني أوافق على الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة في هذه القضية المتصلة بالمادة 27 من العهد. |
I looked like I was agreeing, but sometimes when I'm bored, I pretend I'm a Pez dispenser. | Open Subtitles | ناشفيل كنت أبدو وكأنني أوافق ولكن أحياناً عندما أشعر بالملل كنت أتظاهر بأنني موزع لنعناع |
Because I disapprove of the way you've conducted your personal life? | Open Subtitles | لأنّني لم أوافق على الطريقة التي تديرين بها حياتك الشخصية؟ |
Therefore, I am granting the defense's motion to substitute. | Open Subtitles | وعليه، فإني أوافق على طلب الدفاع لاستبدال القاضي |
I concur in the careful elucidation of the facts of this case, as set forth by my colleagues Elisabeth Palm and Ivan Shearer. | UN | إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير. |
Assuming I go along with this, when can I have the $500,000? | Open Subtitles | أفترض إنني أوافق على هذا، متى يُمكنني أن أخذ النصف مليون؟ |