my orders are to take this ship and all on board. | Open Subtitles | أوامرى ان أخذ هذه السفينه و كل ما على متنها |
But you disobey my orders again, I'm gonna have to write you up. | Open Subtitles | ولكنك تعصي أوامرى مرة أخرى سيتوجب علي كتابة هذا. |
But it's yours to choose, if you don't agree with my orders. | Open Subtitles | ولكن الأمر إليك لتختار إن لم توافق على أوامرى |
my orders were to plant the beacon so that steps could be taken to influence that moment in history and to prevent anyone else from doing the same. | Open Subtitles | أوامرى كانت ان ازرع المنارة لذا الخطوات يمكن انجازها للتأثير على تلك اللحظة في التاريخ |
my order still stands. Will you execute it? | Open Subtitles | أوامرى لازالت جارية , هل ستقوم بتنفيذها ؟ |
my orders were clear -- man an observation post, not paint a target on my 9-year-old's back! | Open Subtitles | أوامرى واضحة الرجُل يقوم بالمُراقبة ولا يَجعل طفلى ذات التسع سنوات خلفه |
my orders were to retrieve technology to save Earth from the Goa'uld at all costs. | Open Subtitles | أوامرى هى جلب التقنية لحماية الأرض من الجوؤلد بأى ثمن |
my orders were to follow him as far as Brazil. I exceeded my orders a long time ago. | Open Subtitles | أوامرى كانت أن أتبعة حتى البرازيل و قد تجاوزتها منذ مدة |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. | Open Subtitles | بناء على أوامرى بدأت القوات فى ضرب أهداف عسكرية هامة لسحق قدرات صدام حسين الحربية |
The Air Force has got my orders to blow up every bridge in this sector! | Open Subtitles | السلاح الجوى لدية أوامرى بتفجير كل الجسور فى هذة االمنطقة |
my orders from the Emperor were precise. To keep my sword in Blucher's back. | Open Subtitles | أوامرى من الإمبراطور دقيقة أبقى سيفى فى ظهر بلوخر |
my orders were to release him, not babysit him. | Open Subtitles | أوامرى كانت ان تدعونه وشأنه, وليس ان تراقبوه كطفل. |
my orders are to complete the bridge by the 12th day of May. | Open Subtitles | أوامرى ان أنهى الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو |
my orders were only intended for officers below-- | Open Subtitles | كانت أوامرى مقصوداً بها فقط الضباط الأدنى |
my orders don't include me abandoning my post. | Open Subtitles | لدى أوامرى أيضا يا سيّدي والتى لا تشمل التخلى عن واجبى |
Understand not my words, but follow my orders. | Open Subtitles | لا تفهم شيئا مما أقول ولكن عليك بإتباع أوامرى |
Those are my orders, Colonel. We're already going way out on a limb on this. | Open Subtitles | هذه هى أوامرى , أيها العقيد نحن بالفعل نتخطى الحاجز بالقيام بهذا |
-I must carry out my orders. -Oh, quite, quite. | Open Subtitles | لابد لى من تنفيذ أوامرى تماماً |
You all disobeyed my orders, and there will be consequences. | Open Subtitles | لقد عصيتم أوامرى ولابدمنعواقب. |
I would greatly appreciate it if you'd execute my order and contact the Alpha site. | Open Subtitles | سيكون من دواعى سرورى أن يتم تنفيذ أوامرى و الإتصال بالموقع ألفا |
But while you're here you will obey my command or I will have you shot. | Open Subtitles | لكن طالما أنتم هنا... ...ستطيعون أوامرى أو سأطلق عليكم النار. |