ويكيبيديا

    "أودعكم ربطاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I transmit to you herewith
        
    • I transmit herewith
        
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical table of Israeli violations during the month of February 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً جدولاً إحصائياً بعدد الخروقات الإسرائيلية خلال شهر شباط/فبراير 2008.
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 1 to 7 March 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 7 آذار/مارس 2008.
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a list of Israeli acts of aggression against Lebanon which took place between 14 and 19 August 2006. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً لائحة بالاعتداءات الإسرائيلية على لبنان ما بين 14آب/أغسطس 2006 و 19 آب/أغسطس 2006.
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a detailed statistical table showing the number of Israeli violations of Lebanese sovereignty which occurred during February 2006, i.e., a total of 72 violations. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً جدولاً إحصائياً مفصلاً بالخروقات الإسرائيلية للسيادة اللبنانية خلال شهر شباط/فبراير 2006، البالغ عددها 72 خرقاً (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit herewith a statistical summary of Israeli violations of resolution 1701 (2006) committed in July 2014 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر تموز/يوليه 2014 (انظر المرفق).
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations from 8 to 31 March 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 8 ولغاية 31 آذار/مارس 2008 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations committed from 8 to 30 April 2008 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً إحصائياً موجزاً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 8 ولغاية 30 نيسان/أبريل 2008 (انظر المرفق).
    On the instructions of my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations between 1 and 7 March 2007 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة بين 1 و 7 آذار/مارس 2007 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed in June 2014 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر حزيران/يونيه 2014 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of the violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed by Israel in December 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية لقرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed in April 2011 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 خلال شهر نيسان/أبريل 2011 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed during the month of September 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 خلال شهر أيلول/سبتمبر 2010 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations committed from 1 to 14 May 2009 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 أيار/مايو 2009 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical table of the violations committed by Israel by air, sea and land during the month of June 2009 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً جدولاً إحصائياً بعدد الخروقات الجوية والبحرية والبرية الإسرائيلية خلال شهر حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of Israeli violations committed from 1 to 14 September 2009 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية خلال الفترة الممتدة من 1 ولغاية 14 أيلول/سبتمبر 2009 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith a statistical summary of the violations committed during the month of October 2010 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed in June 2013 (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً إحصائياً موجزاً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر حزيران/يونيه 2013 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit herewith a statistical summary of Israeli violations of Security Council resolution 1701 (2006) committed in August 2013 (see annex). UN بناءً على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً موجزاً إحصائياً بالخروقات الإسرائيلية للقرار 1701 (2006) خلال شهر آب/أغسطس 2013 (انظر المرفق).
    On instructions from my Government, I transmit herewith a letter of complaint against Israeli enemy forces, which, on 3 December 2010, detonated listening devices they had planted inside Lebanese territory (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطاً نص الشكوى ضد قوات العدوان الإسرائيلي التي أقدمت بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2010 على تفجير أجهزة تنصت كانت قد زرعتها داخل الأراضي اللبنانية (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد