While Ukraine aligns itself with the statement of the European Union, I would like to make a few points in my national capacity. | UN | بينما تؤيد أوكرانيا بيان الاتحاد الأوروبي، أود أن أدلي ببضع نقاط بصفتي الوطنية. |
However, I would like to make a few comments on a number of initiatives that are especially dear to my delegation. | UN | ولكن أود أن أدلي ببضع ملاحظات حول عدد من المبادرات التي يعتز بها وفد بلدي بشدة. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
First, I should like to make a brief statement in my capacity as the Committee's presiding officer. | UN | أولاً أود أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيساً للجنة. |
Before we begin, I should like to make a few comments on the issue before the Assembly for its consideration today. | UN | قبل أن نباشر عملنا، أود أن أدلي ببعض الملاحظات القليلة فيما يتعلق بهذا الموضوع الذي سنناقشه اليوم. |
In addition, I wish to make the following points. | UN | وفضلا عن ذلك، أود أن أدلي بالنقاط التالية: |
I would like to make a brief statement on the importance of education and public awareness on disarmament and non-proliferation. | UN | أود أن أدلي ببيان موجز بشأن أهمية التثقيف والتوعية العامة المتعلقين بنزع السلاح وعدم الانتشار. |
The President (spoke in Arabic): I would like to make a brief statement as President of the General Assembly. | UN | الرئيس: أود أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيس الجمعية العامة. |
At this point, I would like to make a brief statement in my capacity as President. | UN | وفي هذا المنعطف أود أن أدلي ببيان موجز بصفتي رئيساً للمؤتمر. |
On this occasion I would like to make a few brief observations. | UN | وبهذه المناسبة أود أن أدلي ببضع ملاحظات موجزة. |
However, I would like to make preliminary comments on the last part of the paper, comments that I have already given to the Chairman of the Asian Group. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي بتعليقات أولية على الجزء اﻷخير من الورقة، وهي تعليقات أبديتها فعلا لرئيس المجموعة اﻵسيوية. |
As the presidency of the Conference on Disarmament exercised by Switzerland comes to an end, I would like to make a few final comments. | UN | أود أن أدلي ببعض التعليقات الختامية مع نهاية رئاسة سويسرا للمؤتمر. |
(Mr. Grey, United States) I would like to make a statement today concerning the CD's work in the nuclear area. | UN | أود أن أدلي ببيان اليوم بخصوص عمل مؤتمر نزع السلاح في المجال النووي. |
The President (spoke in Arabic): Before we proceed, I should like to make a brief statement. | UN | الرئيس: قبل أن نواصل العمل، أود أن أدلي ببيان قصير. |
Before giving the floor to the first speaker on the list, I should like to make some opening remarks. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول المدرج على قائمتي، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الافتتاحية. |
Before turning to the issue before us today, I should like to make some remarks on the Declaration itself. | UN | وقبل أن ننتقل إلى المسألة المعروضة علينا اليوم، أود أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن الإعلان ذاته. |
On the issue of resolutions, I should like to make a final remark on consensus. | UN | وفيما يتعلق بمسألة القرارات، أود أن أدلي بملاحظة أخيرة بشأن توافق الآراء. |
It is against this background that I wish to make the following points. | UN | وعلى خلفية ما سبق، أود أن أدلي بالملاحظات التالية. |
The President (spoke in Arabic): Before proceeding further, I wish to make an announcement concerning the membership of the General Committee of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: قبل مواصلة العمل، أود أن أدلي بإعلان بشأن عضوية مكتب الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
I wish to make a brief statement on the subject which has dominated our discussion this morning. | UN | أود أن أدلي ببيان موجز عن الموضوع الذي هيمن على نقاشنا هذا الصباح. |
But before doing so I should like to say a word about the Conference's work programme. | UN | ولكن قبل أن أقوم بذلك أود أن أدلي بكلمة حول برنامج عمل المؤتمر. |
let me make a few comments on the two Conventions we are discussing. | UN | أود أن أدلي بملاحظات قليلة عن الاتفاقيتين اللتين نناقشهما. |
I wish to say a word, from the standpoint of Europe, about the Alliance of Civilizations. | UN | أود أن أدلي ببضع كلمات من وجهة النظر الأوروبية حول تحالف الحضارات. |
In this context, allow me to make a brief statement. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أدلي ببيان موجز. |
Before we conclude for today, I just want to make some brief remarks. | UN | قبل أن نختتم جلستنا اليوم، أود أن أدلي ببعض الملاحظات الموجزة. |
However, I would like to offer some additional comments. | UN | إلا أنني أود أن أدلي ببعض التعليقات الإضافية. |
Before you begin I'd like to make an announcement to the class regarding the front page of the school newspaper. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ، أود أن أدلي ببيان للفصل بشأن الصفحة الأولى للصحيفة المدرسية |