Once again, on behalf of my delegation, I would like to thank you personally for everything. | UN | وباسم وفد بلدي، أود أن أشكركم شخصيا، مرة أخرى، على كل شيء. |
As a new ambassador to the Conference, I would like to thank you for your welcome address to me. | UN | وبصفتي سفيرة ً جديدة لدى المؤتمر، أود أن أشكركم على كلمتكم المرحـبة بي. |
Again, I would like to thank you all for your cooperation. | UN | ومرة أخرى، أود أن أشكركم جميعاً على تعاونكم. |
I wish to thank you for your participation in the third meeting between the United Nations and regional organizations, which recently took place in New York. | UN | أود أن أشكركم على مشاركتكم في الاجتماع الثالث بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، الذي عقد مؤخرا في نيويورك. |
Finally, I wish to thank you once again, Mr. Chairman, for your support. | UN | وأخيرا، أود أن أشكركم سيدي الرئيس مرة أخرى على دعمكم. |
Before adjourning the meeting, I should like to thank you all for the cooperation and support you have extended to me during my presidency. | UN | وقبل رفع الجلسة، أود أن أشكركم جميعاً على ما مددتموني به من تعاون وتأييد أثناء فترة رئاستي. |
I want to thank you all for a great semester. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعا علي نصف سنة دراسية رائعة |
To conclude, Mr. Chairman, I would like to thank you, your colleagues in the Bureau and Mr. Duarte and his talented Secretariat staff. | UN | وفي الختام، سيدي الرئيس، أود أن أشكركم وأن أشكر زملاءكم في المكتب والسيد دوارتي وموظفي الأمانة الموهوبين التابعين له. |
I would like to thank you for the good work and adjourn the meeting. | UN | أود أن أشكركم على العمل الجيد، وأرفع الجلسة. |
I would like to thank you for your very nice words as well. | UN | أود أن أشكركم كذلك على كلماتكم الرقيقة جداً. |
I would like to thank you for your support and the support of your office in Bosnia and Herzegovina. | UN | أود أن أشكركم على دعمكم والدعم المقدم من مكتبكم في البوسنة والهرسك. |
In conclusion, I would like to thank you all for your active participation, which made our debate fruitful and successful. | UN | وفي الختام، أود أن أشكركم على مشاركتكم الفاعلة، التي جعلت نقاشنا مفيدا وناجحا. |
In my capacity as one of the facilitators, I would like to thank you for the trust you placed in us. | UN | وبصفتي أحد الميسرين، أود أن أشكركم على الثقة التي وضعتموها فينا. |
In concluding, I would like to thank you again for your efforts. | UN | وفي الختام، أود أن أشكركم مرة أخرى على جهودكم. |
And on their behalf, I wish to thank you for attending this dance. | Open Subtitles | ونيابة عنهم، أود أن أشكركم لحضور هذه الرقصة |
In conclusion, Mr. President, I wish to thank you for your efforts and assure you and the other five incoming presidents for the 2013 Conference on Disarmament session of my delegation's continued support and cooperation. | UN | وفي الختام، سيدي الرئيس، أود أن أشكركم على جهودكم وأؤكد لكم وللرؤساء الخمسة القادمين لدورة عام 2013 لمؤتمر نزع السلاح دعم وفد بلدي وتعاونه المتواصلين. |
I wish to thank you for your continued concern for the people of Timor-Leste and your personal engagement during these past months. | UN | أود أن أشكركم على اهتمامكم المتواصل بشعب تيمور - ليشتي وبالتزامكم الشخصي بأمره في أثناء الأشهر الأخيرة. |
On behalf of the Committee, I should like to thank you for your esteemed cooperation. | UN | ونيابة عن اللجنة، أود أن أشكركم على تعاونكم الكريم. |
I want to thank you in particular for the proposal you have just outlined to the Conference. | UN | سيدي الرئيس، أود أن أشكركم بوجه خاص على الاقتراح الذي عرضتم ملامحه قبل قليل على المؤتمر. |
Sir, I'd like to thank you for hosting such a wonderful service. | Open Subtitles | سيدي، أود أن أشكركم على استضافة مثل هذه الخدمة الرائعة. |
Finally, let me thank you once again for your participation and for your contributions to this debate. | UN | وأخيرا، أود أن أشكركم مرة أخرى على اشتراككم وعلى مساهمتكم في هذه المناقشة. المرفق الثاني |
Mr. Rosenthal (Guatemala) (spoke in Spanish): allow me to thank you, Madame President, for having organized this debate. | UN | السيد روزينتال (غواتيمالا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكركم أيتها السيدة الرئيسة، على تنظيم هذه الجلسة. |
May I thank you once again for the responsibility and trust that you have placed in me. | UN | أود أن أشكركم مرة أخرى لما أوليتموني إياه من مسؤولية وثقة. |
I should thank you for screwing up that interview. | Open Subtitles | أود أن أشكركم على الشد حتى تلك المقابلة. |
Firstly, I'd like to thank you all for turning out this evening in response to what are some very concerning circumstances. | Open Subtitles | أولاً، أود أن أشكركم جميعًا للحضور هذا المساء في الأستجابة لظروف مقلقة جدًا. |
I'd like to thank the Academy. Wow, these things are heavy. Yeah. | Open Subtitles | أود أن أشكركم واو, هذا الشيء ثقيل, نعم |